Архив за месяц: Март 2017

Красивые и высокопарные выражения японского 美化語 (бикаго)

Красивые и высокопарные выражения японского 美化語 (бикаго) Что такое 美化語 (бикаго)? Чем отличается 美化語 (бикаго) от 敬語 (кейго) и 丁寧語(ていねいご)? Почему японцы используют 美化語 в своей речи (или не используют)? На эти и другие вопросы будут рассмотрены в сегодняшней публикации. Согласно Википедии. Бикаго, как набор красивых слов и фраз, используют японцы  в разговоре, чтобы произвести впечатление особой изысканности на… Читать далее »

Разница глаголов 使う/遣う и разница использования кандзи 「使・遣」

Разница глаголов 使う/遣う и разница использования кандзи 「使・遣」 Сегодня у нас будет довольно большая публикация на разницу глаголов 使う/遣う Вроде бы , в общих чертах, глаголы означают одно и то же: “использовать”. Так в чем же заключается разница? 使う является тем, что называется 一般用語 (いっぱんようご), расхожим выражением , с широким спектром значений. Обычно используется именно… Читать далее »

О цветении сакуры. Интересные выражения и лексика

Есть такое азиатское выражение “урючный снег”. Явление, при котором ранней весной цветет урюк или персик, а потом, – бац, и налетает холодный ветер, погода меняется, и , несмотря на то, что все в цвету, начинает идти снег. есть ли подобное выражение в японском? За этим вопросом пришлось обратиться к главным идейным вдохновителям проекта. На самом… Читать далее »

Идиоматическое выражение японского 空気を読む

Идиоматическое выражение японского 空気を読む Пост посвящен идиоматическому выражению японского языка「空気を読む」(くうきをよむ). Также рассматриваются и производные выражения. Само выражение означает понимать происходящее, улавливать “атмосферу” происходящего, улавливать настроения людей в определенной ситуации, улавливать в чем суть дела (дабы не сказать/ляпнуть что-то не то, или не задать ненужный вопрос) , “прочитать” настроения участников какой-то ситуации/события; улавливать обстановку, определять обстановку,… Читать далее »

Довольно распространенные выражения японского с いい加減

Довольно распространенные выражения японского с いい加減  Данная публикация является собственностью Токадо. При копировании ссылка на сайт издательства обязательна! Текст практически не изменен. いい加減 (いいかげん)- выражения, которые, конечно, частично можно встретить в учебниках по лексике 1-2 уровней, но все же хочется чегодня пойти дальше 1-2 примеров, которые даются именно в книгах. Итак, подборка разных выражений, связанных… Читать далее »

Отличия чтений кандзи 遣る/遣う (やる、つかう)

Отличия чтений кандзи 遣る/遣う (やる、つかう).  По заказам постоянных читателей сообщества сегодня рассказываем о чтениях кандзи 遣る/遣う (やる、つかう) На самом деле пост по разнице этих двух глаголов выливается аж в 2 публикации на этой неделе: “разница между 遣る/遣う” и “какими кандзи записать つかう” Итак, сначала о первом случае. Он довольно прост. 遣る(やる)- многозначный глагол, иногда (но только иногда)… Читать далее »

Выражения о женской красоте и характере на японском

Выражения о женской красоте и характере на японском Сегодня у нас в подборке выражений будут выражения, как понимаете, о женщинах. Ведь сегодня – и день для подобных подборок подходящий. Сначала о женской красоте 彼方の月のように美しい(かなたのつきのようにうつくしい) – красива, как свет далекой луны (здесь чтение именно かなた) 彼女は、月の光に咲き出た夜の花のよう(かのじょは、つきのひかりにさきでたよるのはなのよう)- она прекрасна, словно цветок, распустившийся в лучах лунного света ночью… Читать далее »

Разница глаголов 抱く (だく/いだく)

Разница глаголов 抱く (だく/いだく) Весна – время дюже романтичное, нежное и теплое, поэтому сегодня публикация на разницу глаголов соотвествующая Как и было обещано: сегодня рассматривается разница глаголов 抱く (だく/いだく) 「いだく」 – больше присуще литературному, письменному и лиричному языку. Часто может использоваться с абстрактыми понятиями. Передает оттенок “носить в себе” (чувство), питать (эмоции), таить в себе (замысел, чувства)… Читать далее »

Каким кандзи записывать しのぶ: 忍ぶ или 偲ぶ

Каким кандзи записывать しのぶ: 忍ぶ или  偲ぶ Сегодня у нас пост на разницу глаголов しのぶ Часто, в учебниках по 1-2 уровню к глаголу “прилагается” кандзи 忍ぶ, однако у этого же глагола в зависимости от контекста употребления может быть еще и 偲ぶ. Сегодня небольшой, но, хочется верить, что полезный пост на эту тему. 忍ぶ(しのぶ)- имеет контекст… Читать далее »

Гайрайго слова японского, которые заканчиваются на ~ハウス

Гайрайго слова японского, которые заканчиваются на ~ハウス Было решено сделать отдельную публикацию по словам, образованным на основе ~ハウス, ибо слова эти довольно хорошо прижились в японском языке ホラーハウス - комната страха カラオケハウス - заведение, в которое можно сходить попеть караоке ライブハウス – здание с живой музыкой オペラハウス - здание оперного театра ステーキハウス – стейк хаус ピザハウス – пиццерия コーヒーハウス -кофейня… Читать далее »