Грамматика N4-N3 ~らしい

Грамматика N4-N3 ~らしい


らしい в форме предположения, похожести

Образование:

Простой глагол (в т.ч. и в た-форме)+ らしい
Сущ + らしい/ だったらしい
い  прилагательное+ らしい/ い た-форма+ らしい
なーприлагательное + らしい/ だったらしい

 

Значение и нюансы употребления: “похоже”, “кажется, соотвествует”, “вероятно”, “предположительно”, “судя” (по тому, что вижу/ слышу). Изначально らしい использовались не в качестве предположений “с потолка”, а основывались на каких-то предпосылках, основаниях. Похоже на формы ようだ、そうだ、みたいだ. Но, разумеется, у форм есть свои небольшие отличия. У らしい один из контекстов употребления “соотвествует образу”, “похоже на образ или суждение об объекте у того, кто говорит”.

В эту категорию издания/ словари относят всё то, что относится к сложившимся ощущениям у говорящего. Поэтому в сопутствующей лексике может попадаться 気分 (настроения), 雰囲気 (атмосфера среди людей), 男・女・男子・女子(гендерная принадлежность и картинки о них, чаще в этом случае в учебниках будет даваться っぽい). 

В неофициальной разговорной речи (а также в дорамах/аниме) можно услышать фразу-клише ~らしくない(ね、な)- не похоже это на тебя, что-то ты какой-то не такой (или просто это не соотвествует моей картике о данном предмете)

Производные формы с предположением:

  • よほど ~だろう(でしょう)/ようだ(で)/かもしれない(かもしれません)/らしい (совсем в разговорном формате, репиках можно увидеть на конце だね или と見える). Должно быть так. Весьма вероятно, что так. Вероятно это может быть. Не иначе, как. 彼はよっぽど寂しかったかもしれない。  – должно быть ему было очень одиноко. Подробнее о форме здесь
  • Иногда в форме さすがに~らしい – “как и подобает тому образу, который у меня сложился о”…  Про форму さすがに можно прочитать здесь
  • どうやら〜らしい. “Точно не знаю, но думаю, что должно быть так” , “видимо”, “по-видимому (но могут быть и пространства для сомнений)”. Подробнее о форме можно прочитать здесь
  • どうも~らしい.  Личные ощущения, опирающиеся на факты “видимо, по-видимому”.
  • なら~らしく. Коли ты являешься таким-то персонажем, то и поступай соответствующе. С данной формой сочетаются формы повеления くれ、ください、なさい  и прочее.
  • いかにも~らしい.  Подходит/ походит на кого-то. “В его духе”

 

А ещё らしい может употребляться и с составными союзами: 本当の訓練はこれかららしい – настоящие тренировки, кажется, только теперь и начнутся. Да и вообще после から можно встретить примеры: 講演会は二時かららしい  – кажется, что лекция начнётся в 2 часа (будет после двух)/ если я всё правильно понял, то лекция будет после 2х.

 

Примеры:

かおりさんがよほど若く見えるらしい – Каори-сан выглядит достаточно молодо

さすがに彼の行為は軍人らしい - его действия такие, как и должны быть у военных

どうやら彼は辞職するらしい ーон, кажется, будет увольняться.

どうもあいつのしわざらしい ー вероятно, это он постарался (вероятно, это он сделал)

彼はほんとうに男らしい ー он такой мужественный

どうやらリーダーは彼らしい  ー (ага) он, видимо, и есть лидер.

どうやら明日はお祭りが開かれるらしい ー кажется,завтра начало праздника (фестиваля)

台風が接近しているらしく、風雨が強まってきた ー с приближением тайфуна усилились дожди (как это и бывает)

学生なら学生らしくしっかり勉強しなさい ー если ты  студент, то и будь добр учись (как и полагается студенту).

今日は春らしい天気ですね ー сегодня весенняя погода (погода, которая напоминает весеннюю)

この本は山田君のらしい ー эта книга, кажется, принадлежит Ямаде-куну.

みんなわかっているらしくてホッとした ー похоже, на то, что все поняли (то, что пытался донести) и у меня от сердца отлегло

もっと自分らしく生きたいと思う ー хотел бы жить как мне вздумается.

遅刻するのはいかにも彼らしい ー опаздывания в его духе

そんな発言はいかにも彼らしい ー эта манера говорить вполне в его духе (т.е. совпадает с моей картинкой о нём)

この空模様では雪にでもなるらしい ー судя по состоянию неба, будет снег или что-то в этом роде

やっと祝賀会らしいふんいきになってきた ー наконец-то почувствовалась атмосфера праздника

この明るさからすると,日没までにはまだ間があるらしい ー судя по тому как сейчас светло – до заката ещё есть время

どうやら外国に来たらしい気分になれた ー такое состояние, словно вернулся из-за границы

В начало публикации

~らしい при передаче информации

Образование:

Простой глагол (в т.ч. и в た-форме)+ らしい
Сущ + らしい/ だったらしい
い  прилагательное+ らしい/ かった + らしい
なーприлагательное + らしい/ だったらしい

Значение и нюансы употребления: “слышал что”, “вероятно, что (основываясь на инфе, которую увидел/ услышал/ прочитал”), “судя” (по информации).  Можно заметить, что らしい похоже на суждение из предыдущего пункта. Но здесь всё же используется контекст владения информацией, передачи информации.

Производные формы данного контекста:

によると(によれば)~らしい (цитирование с сылкой на источник). Подробнее о передаче информации здесь

 

先生の話によると、期末テストはもっと難しくなるらしい ー согласно нашему преподавателю выпускной экзамен будет ещё более сложным

先生の話によると、来年の大学受験はもっと難しくなるらしい (せんせいのはなしによると、らいねんのだいがくじゅけんはもっとむずかしくなるらしい) – согласно словам нашего преподавателя, в следующем году вступительный экзамен в университет будет еще более сложным.

今日の天気予報によると明日は快晴らしい (きょうのてんきよほうによるとあしたはかいせいらしい)- Согласно прогнозу погоды завтра будет хорошая погода.

天気予報によると、明日は雪が降るらしい ー согласно прогнозу погоды завтра ожидается снег

むこうから来るのは親父らしい - слышал, что со стороны жениха придёт отец

先輩によると、あの先生の講義は難しいらしい - согласно информации семпая лекции у этого преподавателя сложные

この新聞によると、彼がその犯人らしい - согласно этой статье в газете он и есть преступник

噂によるとどうやら彼はクズらしい ー согласно слухам, он тот ещё отброс

噂によると美味しいらしいので、買ってみた. ー по слухам это вкусно. Вот я и купила.

Некоторые источники разграничивают 1-2 контексты. Например, словари. Некоторы – нет. И вот примеры, где контексты пересекаются.

天気予報によると、明日はどうやら雨らしい。 – Согласно прогнозу погоды, видимо, завтра будет дождь
 天気予報によると、明日はどうも雨らしい。 – Согласно прогнозу погоды, видимо, завтра будет дождь

 

Подводим итог. Если нет производных форм, то порой сложно понять откуда взято предположение. Но это бывает и не так важно:

このケーキ、美味しいらしい – кажется, это пирожное вкусное (в кафешке много людей его в очереди берут, я это вижу и делаю вывод)/ (я слышал от подруги, которая этот вид выпечки нахваливала).

ミキちゃんはもうすぐ結婚するらしい – кажется, Мики скоро выйдет замуж ( я видел её в магазине сведебных платьев)/ (на работе судачат).

彼の家は駅から歩いてすぐらしい ー кажется, его дом в пешей доступности от станции (по моим ощущениям или я вижу что-то в гуглкартах) /(напр. я слышал это от него)

В начало публикации

Изменения форм с らしい

Глаголы:

見るらしい/見ないらしい/見たらしい/見なかったらしい

い- прилагательные:

難しいらしい/難しくないらしい/難しかったらしい/難しくなかったらしい

な-прилагательные:

便利らしい/便利じゃないらしい・便利ではないらしい/便利だったらしい/便利じゃなかったらしい・便利ではなかったらしい

Существительные:

冬らしい/冬じゃないらしい・冬ではないらしい/冬だったらしい/冬じゃなかったらしい・冬ではなかったらしい

Как изменяются сами формы らしい?

как формы い-прилагательных:

らしく、らしくない、らしかった、らしければ.

Т.е. возможны следующие формы:

来るらしい

→来るらしかった

→来るらしく

→来るらしい。

→来るらしいとき

→来るらしければ

Кроме того, есть ещё и формы らしい с です

Т.е. возможны комбинации:

降る らしいです。/降らないらしいです/降った らしいです/降らなかったです

Аналогично с な-прил и い-прил

Выше шло упоминание, что らしい может присоединяться к частицам, например к から. C частицами изменения будут следующим способом:

まで らしいです (から・らしいです и так далее)
までじゃないらしいです
までだったらしいです
までじゃなかったらしいです

Попадалась инфа о でした с らしい. Но в примерах изданий вы всё равно увидите 美味しかったらしい(です)и всё в подобном ключе.

В начало публикации

Большинство источников взяты отсюда

Дорогие читатели! Пригодилась публикация? Пожалуйста, поделитесь ей в Соцсетях, нажав на одну из кнопок под данным сообщением. Благодарности заранее!

Smm-щикам и админам групп больших, да малых: копируя содержимое данной публикации помним, что вышла она в ВК (а, значит под защитой местных алгоритмов), а копируя содержание без изменения в другие группы, можно получить жалобу *) Поэтому не забываем указывать источник, уважая автора *)

 

 

 

 

 

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.