Разница конструкций ~っぽい, ~らしい, ~よう, ~そう, ~げ, ~みたい, ~ごとき

Разница конструкций ~っぽい, ~らしい, ~よう, ~そう, ~げ, ~みたい, ~ごとき

В японском языке существует множество похожих конструкции, выражающие какие-то ассоциации, ощущения, похожесть, и так далее: ~っぽい, ~らしい, ~よう, ~そう, ~げ, ~みたい, ~ごとき. Местами конструкции могут быть очень похожими. Некоторые конструкции по парам в некоторых источниках могут даже называть взаимозаменяемыми. Но это далеко не так. На этой странице рассмотрены специфические случаи употребления каждой из конструкций.

~よう
~みたい
~そう. 2 варианта суждений
~っぽい
~らしい. 2 варианта суждений 
~げ
~ごとき
Таблица сравнений конструкций

~よう. Уровень N4-N3

Сущ + の+よう
Глагол в простой форме+ よう
な и い-прил с сохранением окончания + よう

Нюансы употребления: “словно”, “подобно”, “вызывает ощущение”, и самое главное “кажется таким-то”. Используется обычно в вежливо-нейтральном стиле. Конструкция используется с самой разнообразной лексикой. Нередко используется с аллегориями и сравнениями, в этом случае хорошо сочетается с まるで. Используется в суждениях по ситуациям, а не по внешнему виду.

✖ данная конструкция не используется с выражениями касательно личности человека, его характеристик, качеств: 優しいような ー> вместо этого 優しそうな人.

Грамматика нередко встречается в выражениях ~ように見える – “выглядеть так, словно”, ように感じる – “ощущаться, словно”,ように聞こえる – “слышится, словно”, “звучит, будто”. Также  よう используется в производной конструкции ~ような気がする
Обратно к списку

~みたい

Образование: сущ, все прилагательные, глаголы + みたい

Нюансы употребления: аналог よう в значении “похоже”, “кажестся”, “вызывает ощущение”, только используется в более разговорном стиле. Аналогично よう прекрасно сочетается с устойчивой конструкцией まるで.  Также используется в суждениях по ситуациям, а не по внешнему виду. Соответственно みたいに感じる, みたいに聞こえる、みたいな気がする

Одно из самых часто употребляемых устойчивых сочетаний – ~みたいな感じ – “ощущение типа”, “штуковина, типа”.

 

モデルみたいな女の子です – девочка, похожая на модель

まるで熊みたいな男だ – мужчина, который похож на медведя

まるで漫画みたいな展開だ – история разворачивается, словно в манге
Обратно к списку

~そう. Уровень N5-N3

Первый вариант: обычно с прилагательными (у い・な-прилагательных опускаются окончания)

У глагола берётся ます форма без окончания + そう

Нюанс употребления: суждение по внешнему виду. “объект кажется таким-то”, чаще всего в примерах учебников встречается вариант “вкусный”ー美味しそう(おいしそう). С глаголами со времён Minna no Nihongo хорошо запоминаются погодные примеры: 降りそう (кажется, что вот-вот пойдёт дождь), 晴れそう (кажется, что скоро погода наладится).

Не используется с まるで, зато используется с производной конструкцией 今にも~そう (вот-вот что-то случится, что-то произойдёт с минуты на минуту).

あの雲、今にも動き出しそうでしたー кажется, что вот-вот облака придут в движение

Отрицательная форма なさそう, そうじゃない(そうではありません).

Второй вариант:

Простой глагол и い-прил + そうだ

Сущ или な-прил + だ+そうだ

Нюанс употребления:  суждение, основанное на информации, которую услышал, узнал человек. “Кажется это так, согласно информации, которой я располагаю”.

Данная конструкция принципиально отличается от всех конструкций данной страницы и работает больше как прямая речь.

Из производных конструкций сразу стоит отметить:

  • によると(によれば)~そうだ(です)
  • が言うには~そうだ(です)
  • の話では~そうだ(です)

Обратно к списку

~っぽい. Уровень N3-N2

Образование:существительное + っぽい
い /な-прил без окончания + っぽい
основа ます формы + っぽい

Нюансы употребления: Значение и нюансы употребления: “-коватый”, “выглядящий как”, “вызывающий ощущение”, “ощущающийся как”. Главная отличительная особенность в том, что нередко конструкция может быть c негативным оттенком. Однако всё зависит от контекста 男っぽい чаще употребляется в позитивном ключе. Данная конструкция используется нередко для довольно устойчивых производных прилагательных. Также っぽい используется для выражения склонности проявления характера: 忘れっぽい、怒りっぽい、秋っぽい.  Используется в разговорном стиле.

Легче всего запоминать разницу っぽい от らしい по “ребячеству”. 子供らしい это “ребяческий” в смысле поведения, которое ожидается от ребёнка , стиля одежды ребёнка и относится к детям. А вот 子供っぽい “ребяческий” тоже поведение-одежда-прочее, которое ожидается от ребёнка, но нередко относится ко взрослым. И нередко в ключе порицаний. Подробнее о конструкции здесь.

Основная лексика:

Гендерность, возраст Качество, материал Качество характера, характеристика объекта Цвета Времена года подверженность определённым действиям
子どもっぽい ・男っぽい・女っぽい男子っぽい・女子っぽい・大人っぽい 埃っぽい・
油っぽい・
水っぽい
オタクっぽい ・
ビンテージっぽい ・嘘っぽい ・粗っぽい・安っぽい・いがらっぽい・湿気っぽい ・つやっぽい・ 苦がっぽい ・骨っぽい
赤っぽい ・青っぽい ・黄色っぽい ・黒っぽい・ 白っぽい・ 緑っぽい・ 茶っぽい ・ピンクっぽい 秋っぽい・冬っぽい ・春っぽい ・夏っぽい 飽きっぽい・涙っぽい・忘れっぽい・怒りっぽい・あだっぽい・あわれっぽい・荒らっぽい・愚痴っぽい・きざっぽい・熱っぽい・
惚れっぽい・咽せっぽい・理屈っぽい

Обратно к списку

~らしい

Образование:

らしい в форме предположения, похожести

Простой глагол (в т.ч. и в た-форме)+ らしい
Сущ + らしい/ だったらしい
い прилагательное+ らしい/ かった+ らしい
なーприлагательное + らしい/ だったらしい

Нюансы употребления: Значение и нюансы употребления: “похоже”, “кажется, соотвествует”, “вероятно”, “предположительно”, “судя” (по тому, что вижу/ слышу). Изначально らしい использовались не в качестве предположений “с потолка”, а основывались на каких-то предпосылках, основаниях.

Производные формы с предположением:

  • よほど ~だろう(でしょう)/ようだ(で)/かもしれない(かもしれません)/らしい (совсем в разговорном формате, репликах можно увидеть на конце だね или と見える). Должно быть так. Весьма вероятно, что так. Вероятно это может быть. Не иначе, как. 彼はよっぽど寂しかったかもしれない。 – должно быть ему было очень одиноко.
  • Иногда в форме さすがに~らしい – “как и подобает тому образу, который у меня сложился о”… Про форму さすがに можно прочитать здесь
  • どうやら〜らしい. “Точно не знаю, но думаю, что должно быть так” , “видимо”, “по-видимому (но могут быть и пространства для сомнений)”. Подробнее о форме можно прочитать здесь
    どうも~らしい. Личные ощущения, опирающиеся на факты “видимо, по-видимому”.
  • なら~らしく. Коли ты являешься таким-то персонажем, то и поступай соответствующе. С данной формой сочетаются формы повеления くれ、ください、なさい и прочее.
    いかにも~らしい. Подходит/ походит на кого-то. “В его духе”

Простой глагол (в т.ч. и в た-форме)+ らしい
Сущ + らしい/ だったらしい
い прилагательное+ らしい/ かった+ らしい
なーприлагательное + らしい/ だったらしい

 

Значение и нюансы употребления: “слышал что”, “вероятно, что (основываясь на инфе, которую увидел/ услышал/ прочитал”), “судя” (по информации).

によると(によれば)~らしい (цитирование с сылкой на источник).

Таким образом, らしい – одна из наиболее употребляемых форм. Она может выражать и похожесть на что-то, что роднит её с っぽい、よう(みたい), и с суждениями согласно информации, что роднит её с そう.

Подробнее о конструкции らしい можно прочитать здесь

Бонус-приложение: っぽい、らしい、くさい

Иногда говорят, что っぽい, らしい взаимозаменяемы. Однако, например, слово 子供っぽい (“детский, ребяческий”) может использоваться и к детям, и ко взрослым. А вот 子供らしい (“детский, ребяческий”) относится лишь к детям.

「~らしい」ー выражает истории, понятия, сформированные обществом. Либо выражает нашу личную картинку, ожидание от человека/ объекта.
「~くさい」 ー почти всегда имеет негативный оттенок употребления. 子供らしい больше выражает нашу картинку, социальную картинку ожидания от действий “это же так по-детски”, “это соотвествует поведению ребёнка”. くさい вряд ли присоединится к 子供. くさい скорее добавится к 「ガキ」 (”сопляк”, “пацан”), неформальному слову, которое все могут знать по манге, аниме, играм. Т.е. не 子供くさい, а 「ガキくさい」.
「~ぽい」ー как отмечалось выше, может относиться не обязательно к ребёнку. Нередко производное прилагательное с っぽい имеет негативный оттенок употребления. Но не всё так однозначно. Например, 「男っぽい」 ー “в мужском стиле”, аналог нашего “мужи-и-ик” употребляется почти всегда в позитивном смысле слова (проявление волевого характера и прочие гендерные ожидания).

Обратно к списку

~げ. Уровень N2

Образование: в основном прилагательные +げ

Нюансы употребления: ”выглядит/ кажется, таким, словно/ как будто”. 〜そうな様子. Конструкция имеет архаичные корни, следовательно, ее можно найти в высказываниях. Иногда в записях данный суффикс ставят в виде кандзи: 〜気. Употребляется в очень узком смысле с прилагательными, которые выражают чувства, хотения. Данная конструкция больше связана с устойчивыми выражениями лексики, набор их также достаточно скудный. Больше о конструкции по ссылке

Из производных конструкций можно выделить いかにも・さも ~げ.

Подборка лексики из примеров (помним, что в некоторых случаях げ присоединяетсли лишь к отрицанию): 
悲しげ - то, что вызывает ощущение грусти, горечи, печали
寂しげ - то, что вызывает ощущение одиночества, отречённости
得意げ- то, что вызывает ощущение ликования, торжества, гордости
自信なさげ - то, что вызывает не ощущение доверия, веры. Без веры (в себя)
大人げない - то, что не вызывает ощущение взрослого (серьёзного, самодостаточного) человека
不満げ - то, что вызывает ощущение недовольства, неудовлетворённости
怪しげ - то, что вызывает ощущение подозрения
何か言いたげ - ощущение, что человек вот-вот хочет что-то сказать
自慢げ - то, что вызывает ощущение самодовольство, тщеславия, гордости за что-то/ кого-то
眠たげ自 - то, что кажется сонливым
不安げ - то, что вызывает ощущение беспокойства, тревоги
懐かしげ - то, что вызывает ощущение  ностальгии, душевной теплоты
残念げ- то, что вызывает ощущение  разочарования
楽し気 - то, что вызывает ощущение радости
親しげ  - то, что вызывает ощущение чего-то дружественного, близкого

Обратно к списку

~ごとき. Уровень N1
Глагол+が・かの+ごとき+сущ
глагол+が・かの+ごとく+глагол・прил・нареч
сущ+の+ごとき+сущ
сущ+の+ごとく+глаг・прил・нареч
сущ・なприл+であるが(の)・であるかの+ごとき+сущ
сущ・なприл+であるが(の)・であるかの+ごとく+глагол・прил・нареч/
сущ+如き
Нюансы употребления: во многом совпадает с よう、みたい, однако считается более архаичным стилем. Тем не менее, в манге, ранобе, играх и аниме нередко в стандартных конструкциях вместо よう、みたい герои произносят именно ごとき. А в обычной лексике нередко встречается в крылатых словах, пословицах. Ниже – один из примеров:
落花雪の如し – снег, словно падающие цветы (лепестки). (сравнение из литературы)
Небольшая шпаргалка для запоминания:
如し ⇒ のようだ (используется как завершающая конструкция)
如く ⇒ のように、のようで (используется часто в роли наречия)
如き ⇒ のような (используется часто в роли прилагательного, определения)
Хорошо сочетается с まるで, однако среди других составных конструкций можно отметить и あたかも〜(か)のごとき
При копировании обязательна ссылка на эту страницу. Если вам помогла эта страничка, пожалуйста, поделитесь ей в соцсетях, нажав на одну из кнопок под данным сообщением. Благодарности заранее!

Обратно к списку

Приложение. Таблица сравнения конструкций

Разница конструкций ~っぽい, ~らしい, ~よう, ~そう, ~げ, ~みたい, ~ごとき

** щёлкните по таблице, чтобы посмотреть в полном размере

 

Обратно к списку

Дорогие админы больших и малых групп! При копировании данного поста обязательна обратная ссылка на этот источник! Спасибо!

Дорогие читатели! Вы можете помочь сделать данный сайт чуточку популярнее. Для этого Вы можете поделиться данной подборкой, если она оказалась Вам полезной, на страничках своих Соцсетей. Для этого можно нажать на одну из кнопок Соцсеток под этим текстом. Благодарности заранее!

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.