Шаблон японских слов, которые заканчиваются на ~らか

Автор: | 17.07.2017

Шаблон японских слов, которые заканчиваются на ~らか

Шаблон японских слов, которые заканчиваются на ~らか

~あきらか(+に、な)(明らかに、明らかな)- часто если переводить наречиями-прилагательными, то очевидно (ный). Также, в зависимости от контекстов может означать “очевидный, ясный”, “чистый” (о небе), “явный, ярко выраженный” и так далее

несколько примеров
事件の全貌があきらかになりました(じけんのぜんぼうがあきらかになりました)-полная картина события стала (наконец) очевидной. Картина происшествия прояснилась
客は明らかにびっくりした。(きゃくはあきらかにびっくりした。)- Клиент, очевидно, испугался
研究を通じて何が明らかにできるのか(けんきゅうをつうじてなにがあきらかにできるのか) – что же прояснится (станет понятным) при помощи этого эксперимента (исследования)?

~おおらか(大らか、多らか)-великодушный, благородный, благосклонный, доброжелательный, с широкой душой (нестесненный), простой и легкий (об атмосфере, которая царит в каком-либо месте)

相手に譲る気持ちを持てば、周囲との関係も整いそうです(あいてにゆずるきもちをもてば、しゅういとのかんけいもととのいそうです) – если у тебя широкие взгляды , когда ты идешь на уступки по отношению к другому, то и в отношении с окружающим миром все в порядке
おおらかな心の持ち主(おおらかなこころのきもちぬし)- человек с большим сердцем

~きよらか(清らか+な、に), чистый в том числе и в таких устойчивых выражениях, как 清らかな心 (きよらかなこころ)с чистым сердцем

清らかな愛 (きよらかなあい)- безусловная любовь
山々から清らな水が豊富に流れ出てくる(やまやまからきよしらなみずがほうふにながれでてくる) – с гор обильными потоками разливается чистейшая вода

Шаблон японских слов, которые заканчиваются на ~らか

~たからか(高らかな、高らかに)-громко, вслух, во всеуслышание

声たからかに歌を歌う(こえたからかにうたをうたう)- громко петь песню (так, чтобы ее услышали)
彼はその手紙を声高らかに読みあげた(かれはそのてがみをこわだからかによみあげた) – он громко вслух прочитал письмо
高らかに宣言する(たからかにせんげんする)- декларировать во весь голос

~なだらか(な、に)-гладко, мягко, пологий (о склонах и входах в воду)

なだらかな坂(なだらかなさか)- пологий склон или なだらかな丘(なだらかなおか)- пологая возвышенность
海には、大きななだらかなうねりがあった(うみには、おおきななだらかなうねりがあった) – на море была гладкая (небольшая) зыбь

Шаблон японских слов, которые заканчиваются на ~らか

~なめらか(滑らかな、滑らかに)-гладкий, скользкий, нешероховатый, также употребляется в контексте “гладко”, “как по маслу” (напр. часто можно видеть с 滑らかに)

滑らかな肌 (なめらかなはだ)- гладкая кожа
両国間の折衝が滑らかに運ぶ(りょうこくかんのせっしょうがなめらかにはこぶ) – переговоры между двумя странами проходят успешно

~ほがらか(朗らかに、朗らかな)- 1) ясный, чистый (о небе, звуке) 2) веселый, бодрый

朗らかな歌声(ほがらかなうたごえ)- звонкий чистый голос (при пении)
朗らかな春の日(ほがらかなはるのひ) – денек, когда стоит ясная погода
Шаблон японских слов, которые заканчиваются на ~らか
~ほこらか(誇らかに、誇らかな)- гордо, с гордостью

ほこらかに成果をうたいあげる (ほこらかにせいかをうたいあげる)– петь нараспев гордо о своих достижениях

~物柔らか(ものやわらか+に、な)-мягкий, ласковый, деликатный

物柔らかに話す(ものやわらかにはなす)– мягко, деликатно вести беседу
物柔らかな応対 (ものやわらかなおおたい)- мягкое, деликатное обхождение

~安らか(な、に、やすらか)-спокойный, мирный

安らかな眠り (やすらかなねむり)- спокойный, мирный сон
安らかなれ! – упокойся с миром!

Шаблон японских слов, которые заканчиваются на ~らか

~やわらか (軟らか、な、に)- мягкий. А ещё 柔らか - мягкий.

Разница кандзи: если речь о мягком состоянии предмета, о кашицеобразном состоянии ー используется 軟らか. Если речь об эластичности, упругости, мягкости на ощупь или при помощи кинестетических движений, скажем, прикосновений, то кандзи будет уже 柔らか

軟らかな肉(やわらかなにく)- мягкое мясо (нежёсткое, лёгкое для пережевывания)
НО: 柔らかな毛並みの猫(やわらかなけなみのねこ)- кошка с мягкой шерстью

Подушки будут :柔らかな枕(やわらかなまくら)- мягкая подушка,
а картофель будет: 軟らかな芋(やわらかないも)- мягкий картофель (напр. при разваривании)

Напомнить себе о сложной лексике можно и в Инстаграм-канале проекта.

Если данная публикация была Вам полезной, пожалуйста, поделитесь ей в социальных сетях, нажав на одну из кнопок под ней. Благодарности заранее.

Вниманию крупных групп, которые берут у меня контент: обратная ссылка на это сообщение обязательна!

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.