Архив метки: начальная грамматика японского

Грамматика N4. から作る・で作る

Грамматика N4. から作る・で作る Сущ + から作る・で作る Очень важно помнить когда ставится частица から, а когда ставится частица で から作る встречается, когда  вы не понимаете точно, из чего сделан данный предмет (то есть что именно стало сырьем, т.к. исходное сырье претерпело сильное изменение. Тофу делается из бобов. Но напоминает ли вид мисо или тофу то, как… Читать далее »

Грамматика N4 てやる・てあげる・てさしあげる

Грамматика N4 てやる・てあげる・てさしあげる. Делать что-то для кого-то. Образование: て форма глагола + やる・あげる・さしあげる Либо: て форма глагола + やらない・あげない・さしあげない ** при использовании существительного вместо て формы глагола ставится: “предмет + を+ あげない・さしあげない/あげる・さしあげる”. В разговорной речи を в выражениях をやる、をあげる часто опускается. Полная форма в случае действия: Сущ1[Тот, кто делает] は Сущ 2[Тот, кому делают] に Глагол… Читать далее »

Грамматика JLPT N4-N3. ~ようにする

Грамматика JLPT N4-N3. ~ようにする Образование: Словарная форма глагола (или глагол в ない-форме) + ようにする ようにします ようにしている ようにしています Значение и нюансы употребления: ”стараться делать”/ “стараться не делать” (обычно от первого лица). Также ставится в форму てください и прочие формы императива, в этом случае значение будет “старайтесь делать”, “старайтесь не делать” и обращение ко второму лицу. В примерах… Читать далее »

Грамматика N4-N3 ~たところ

Грамматика N4-N3 ~たところ Образование: глагол в た-форме + ところだ ている+ところだ る+ところだ Значение и нюансы употребления:  ”то, что совершалось недавно”, “то, что намеревался делать”, “то что вот-вот должно было быть”. В целом в зависимости от показателей времени и форм глагола можно выделить несколько нюансов употребления конструкции начально-среднего уровня: I. Случай Если глагол в прошедшей форме, то… Читать далее »

Грамматика и лексика JLPT N2-N5: конструкции с あまり

Грамматика и лексика JLPT N2-N5: конструкции с あまり 余り(あまり) – переводится как “излишек”, “избыток”, “остаток”. Достаточно ключевое слово, чтобы запомнить все формы данного поста *) Грамматика Уровни N4-N5 В рамках этих уровней проходят конструкцию あまり・・・ない Образование: あまり + な-прил (-な)+ ではない(разговорная форма じゃない) あまり+い-прил  (-い)+ くない あまり+  глагол в ない форме  Значение и нюансы употребления:… Читать далее »

В каких случаях используется でしょう ?

В каких случаях используется でしょう ? でしょう – используется в следующих случаях   1) чтобы выразить свои предположения. В данном случае ближе к слову 「多分」. В письменной речи и в неформальном-разговорном стиле заменяется на だろう. Однако чаще в простом повседневном языке используется 「でしょ」/「でしょう」 (есть нюансы использования 「でしょ」/「でしょう」, но о них – другим постом) .  2)… Читать далее »

Конструкции перечисления в японском языке. Перечисления в японском

Конструкции перечисления в японском языке. Перечисления в японском На этой странице собраны все возможные и распространенные перечисления в японском языке, или грамматические конструкции, которые, так или иначе, имеют дело с перечислениями разных частей речи. Было решено условно поделить публикацию на 3 части: 1) Самые первые перечисления, которые в встречаются в рамках уровней N5-N3 2) Перечисления,… Читать далее »

Прямая и косвенная речь в японском языке. Часть первая

Прямая и косвенная речь в японском языке. Часть первая В этой части будут рассмотрены основы, которые дают учебники (обычно типа Minna no Nihongo, либо серии 総まとめ). Отступления от тем будут даны в основном в другой части. Прямая речь. Начало Прямая речь в японском называется 直接話法. В большинстве учебников для начинающих прямая речь дается при помощи формулы:… Читать далее »

Разница конструкций 「глагол +ないで」и「глагол + なくて」

Разница конструкций 「глагол +ないで」и「глагол + なくて」 Данная публикация сделана на основе статьи издательства ALC. В чем заключена разница использования конструкций 「глагол +ないで」и「глагол + なくて」? Вроде бы обе конструкции означают отрицание , которое передается причастием (деепричастие). Однако между этими глагольными конструкциям существует-таки разница. Речь о ней ниже. Изначально 「~なくて」и「~ないで」это отрицальные формы て формы глагола. И обычно не… Читать далее »

Основные виды предложений в японском языке

Основные виды предложений в японском языке. В японском языке часто выделяют несколько типов предложений:   「単文」 – простое предложение (たんぶん) 「複文」– сложноподчиненное предложение (ふくぶん) 「重文」 – сложное предложение (じゅうぶん) В данном посте идет речь о том, как различить подбоные предложения даже по виду. Взглянем на следующие примеры: 「彼女はしばらく休みます。」(彼女はしばらく休みます。) – Она отдохнет кое-какое время. Разобьем предложение на составные… Читать далее »