Архив метки: японские слова

Употребление разговорного выражения ベテラン

Употребление разговорного выражения ベテラン . Дословно ベテラン это, конечно же, ветеран. Но не какого-либо вооружённого конфликта. В разговорном варианте это больше “бывалый”, “тёртый калач”, “опытный”, “опытнейший”, “матёрый” и так далее.   Соответственно, шаблон ~のベテラン применим в ситуациях, когда речь о человеке, который имеет длительный, тяжёлый опыт в какой-то области. Буквально много шишек набил в чём-то… Читать далее »

О словах и кандзи, которые имеют несколько типов чтения. Часть вторая

О словах и кандзи, которые имеют несколько типов чтения. Часть вторая 商人  しょうにん: данный тип чтения относится к торговцам, купцам. Тем людям, которые связаны с торговым делом и ведут торговое делопроизводство  あきんど: данный тип чтения относится к людям , которые заняты в купле-продаже . Довольно часто этот тип чтения можно увидеть в составных словах из… Читать далее »

Японское словообразование. Часть четвертая

Японское словообразование и лексика. Часть четвертая. Новый выпуск по словообразованию часто (и не очень) употребляемых слов. “Быть в процессе чего-либо”, на текущий момент. 中(~ちゅう) Старые посты, как понимаете, были перенесены на сайт. 電話中(でんわちゅう)-линия занята, [говорит по телефону] 話中(はなしちゅう)- сейчас говорит (по телефону) , сейчас недоступен (т.к. говорит на другой линии) 設計中 (せっけいちゅう)- сейчас в процессе реконструкции. 進行中… Читать далее »