Архив метки: Jlpt чтение

Лексика японского для чтения текстов, связанных с графиками и диаграммами

Лексика японского для чтения текстов, связанных с графиками и диаграммами Данное содержимое – авторский пост из группы Токадо.  При копировании ссылка на оригинал в группе обязательна! Полезные слова, которые встречаются в текстах, в которых рассматриваются графики, диаграммы и аналитика. Основные глаголы ~率を表す(~りつをあらわす)-выражать соотношение (в графике) 減る(へる)- уменьшаться , снижаться (например, когда речь идет о количестве) 増える… Читать далее »

Многозначный глагол японского 読む

Многозначный глагол японского  読む Сегодня у нас пост по интересному многозначному слову-глаголу японского языка. Итак, любимый глагол 読む「よむ」 и некоторые из его значений ~「意味を理解する」(いみをりかいする)- понимать смысл, постигать замысел (прочитанного) 読むのが大好きです(よむのがだいすきです)-Я очень люблю читать ~「文字を声に出す」(もじをこえにだす) – звук, который производит символ кандзи, т.е. чтение вслух, и 「文字を言葉として発音する」(もじをことばとしてはつおんする)- в какое произношение “складываются” символы кандзи (буквы) この字をなんと読むんですか(このじをなんとよむんですか)- как читается… Читать далее »

まったく知らないの日本語. Эти непонятные выражения причины в японском языке

Сегодня будет небольшой очередной постинг из серии “Совсем непонятного японского языка”. В это сообщение мне бы хотелось включить такой интересный параграф, как выражение причин-слествий, но еще больше хотелось бы сосредоточиться на таком интересном слове, как わけ. Те, кто учатся по программам курсов N3 и N2 уже не раз столкнулись с разными конструкциями, в которые включено… Читать далее »

まったく知らないの日本語. Эта путающая вежливая лексика японского -кейго

Итак, я продолжаю публикацию постингов из серии “Совсем непонятного и незнакомого японского языка”. И сегодня на очереди люимица не только всех студентов, изучающих японский язык, но и даже самих носителей японского языка – вежливая лексика, кейго. Начнем с того, что введение в вежливую лексику японского языка начинается с самого начала изучения (второй том みんなの日本語)и продолжается… Читать далее »

まったく知らないの日本語. Вторая часть. Так кто же совершает действие?!

Это – второй постинг из серии “Совсем неизвестный японский” или まったく知らないの日本語. Самое первое сообщение можно найти тут. Сегодня же я приведу довольно интересную тему, которая, в оличие от первой, будет полезна не только слушателям, но и читателям. Одной из основных проблем японского языка (и, соотвественно, сложностей), является неоднозначность глаголов, в отличие от английского, где нельзя упустить… Читать далее »