Одно из значений слова 筋 (すじ) – смысл, сюжет, фабула

Автор: | 04.04.2017

Одно из значений слова 筋 (すじ) – смысл, сюжет, фабула

筋 (すじ) – как правило переводится и дается в книгах подготовки к JLPT в качестве “жилы, мышцы, мускул”. (имеется в виду 2-3 уровни)

многозначное слово 筋 в японском

Но сегодня небольшой взгляд на устойчивые выражения с использованием 筋(すじ)в ракурсе “смысл, сюжет, фабула” (насколько помниться, в первом кюю 総まとめ можно подсмотреть). 

話の筋 (はなしのすじ)-последовательная смена развития сюжета в истории, сюжетная линия истории

話の筋を考え出す(はなしのすじをかんがえだす) – продумывать сюжетную линию истории

話の筋を組み立てる(はなしのすじをくみたてる) – составить сюжетную линию истории

話の筋道を立てる(はなしのすじみちをたてる) – определить линии развития сюжета

Не только замысел, но и смысл

Именно так можно охарактеризовать еще один контекст употребления слова 「筋」.

筋が通っている(すじがとおっている)- имеет смысл

この議論は筋が通っている(このぎろんはすじがとおっている) – эти доводы имеют смысл

筋が通っていない(すじがとおっていない) – это не имеет смысла, это лишено оснований, это нелогично

筋の通った話(すじのとおったはなし) – в этом есть своя правда, в этом есть свой смысл, в этом есть своя доля истины, у этой истории есть свой смысл, у этой истории есть своя логика, у этой истории есть свое зерно

文句を言う筋ではない(もんくをいうすじではない)- нет смысла в том, чтобы жаловаться

многозначное слово 筋 в японском

И еще немного выражений: 

筋のある話 (すじのあるはなし)- история с сюжетом, история со смыслом, замысел истории

и от нее несколько “отпрысков”-выражений:

筋のある話を理解する(すじのあるはなしをりかいする)-уловить замысел истории

筋のある話ができた(すじのあるはなしができた) – появился сюжет

話の筋を聞かせる(はなしのすじをきかせる) – рассказывать о сюжетной линии повести

многозначное слово 筋 в японском

Это небольшие примеры, но их гораздо больше, чем в некоторых книгах,  поэтому, думается, данная публикация может оказаться полезной. Если это так, пожалуйста, поделитесь ей в Социальных сетях.

При копировании ссылка на содержимое данной страницы обязательна!

 

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.