Архив метки: сложные глаголы

Небольшая подборка составных глаголов японского на ~気

Небольшая подборка составных глаголов японского на ~気 Небольшая, но хочется верить, что полезная подборка составных глаголов с основой… 気(き)、 энергия, сила духа 気負い立つ(きおいたつ) или 気負い込む(きおいこむ)- прийти в боевой дух, воодушевиться, подняться на борьбу 気負い立って駆け出していく(きおいたってかけだしていく)- воодушевиться и ринуться бежать 「君ってなにもの?」テムは気負い立っていいかけた(「きみってなにもの」テムはきおいたっていいかけた)- воодушевился, и начал разговор на тему “кто ты есть?” 戻ってくると、気負いこんだ声をあげた(もどってくると、きおいこんだこえをあげた) – как вернется, так завопит бойким… Читать далее »

Разница составных глаголов 見誤る, 見違える, 見紛う и 見損なう

Разница составных глаголов 見誤る, 見違える, 見紛う и 見損なう Итак, рассматриваются составные глаголы 見誤る(みあやまる)/見違える(みちがえる)/見紛う(みまがう)/見損なう(みそこなう) Как и глаголы предыдущего поста, эти глаголы как правило прохоят в лексике и иероглифике 1-2 уровней по версии JLPT 見誤る(みあやまる) – по сути: не правильно представить себе, проглядеть, неправильно оценить 見違える(みちがえる) – не узнать кого-то, обознаться 見紛う(みまがう) – принять одно за другое,… Читать далее »

Разница похожих глаголов японского языка: 見落とす、見過ごす、見失う и 見逃す

Разница похожих глаголов японского языка: 見落とす、見過ごす、見失う и 見逃す К сожалению, минус социальных сетей в том, что если ты даешь мало текста, и красочную картинку, то такую публикацию оценивают больше (иначе бы не возникли бы такие гиганты, как Instagram и Pinterest). И, данная публикация в соцсетях в первый день не вызвала особого интереса, а ведь в… Читать далее »

Каким кандзи записывать глагол とる?

Большой пост по поводу “とる”. Основан на материалах ALC, 日本語総まとめ、 NHK, а также всеми любимом котобанке. При обнаружении опечаток (или даже ошибок), просьба сообщить в любой момент времени – пост хороший, будет помещен на сайт, для будущих поколений. Так, Каким кандзи записывать глагол とる? Итак, многие, наверное, знают, что とる может записываться разными типами кандзи: 取る、執る、採る、捕る、撮る、摂る и… Читать далее »

Неудобные и похожие глаголы в японском. Часть III

Новый большой пост по сложным и смущающим глаголам японского языка. Неудобные и похожие глаголы в японском. Часть III   Глагол わかる глагол わかる, который, в зависимости от ситуаций может выражаться кандзи 分かる、判る、 解る . Давайте разбираться с этими ситуациями. Вообще согласно системе 常用漢字表 наиболее верное употребление у глагола только с кандзи 「分かる」. Однако на весь японских это… Читать далее »

Неудобные и похожие глаголы в японском. Часть II

Неудобные и похожие глаголы в японском. Часть II Первая пара глаголов, связана с навещаниями, посещениями и вопросами – たずねる 尋ねる(たずねる) – по большей части это “спрашивать”, “разыскивать” 訪ねる(たずねる) – по большей части это “заходить”, “навещать”, “посещать” Однако второй глагол может читаться и по-другому, – おとずれる(訪れる), старый яркси приводит おとずれる и たずねる как подобные глаголы, но… Читать далее »