10 маленьких правил о еде в Японии

Редкий случай не моих мыслей, и не моего авторства, а просто интересное сообщение, переведенное с английского. Может, кому-то пригодится.
Японская еда

Японская еда, которая также известна миру как ващоку (和食) была внесена во всемирный фонд наследия ЮНЭСКО. Но вам же не нужны официальные декларации, ведь вы и так знаете, что суши и темпура очень вкусные, так? Но, приходилось ли вам, наслаждаясь японской едой, смешивать васаби и соевый соус для суши? Или как использовать палочки, чтобы собрать остатки из глубокой касушки? Если вы задались вопросами, то проведем ликбез по этикету, связанному с едой. Ниже приводим список 10 малозвестных правил по принятию пищи в Японии. И этот список убережет вас от недопониманий, когда вы будете вкушать Японскую кухню. 1. Никогда не используйте руку, чтобы поймать падающую пищу!


Подставить вашу левую руку, чтобы поймать какую-бы то ни было японскую пищу, это на самом деле признак плохих манер. Используя специальную подставку, под названием тезара (手皿, означает “ручная тарелочка”), окажется вежливым, исключающим ошибочные действия, решения, когда на скатерти могут оказаться пятна от пролитого или съеденого. Распространенная привычка (схватывать еду), должна быть исключена, когда вы едите японскую пищу.


2. Избегайте использование зубов, чтобы раскусывать еду посередине!


В общих чертах, вам стоит стараться кушать любой кусок вашей порции за один присест, чтобы избежать откусывания еды и измельчения ее при помощи зубов. В Японском этикете невежливо, откусив еду посередине положить ее обратно на тарелку, а самому закрывать рот рукой, от того, что вы отхватили слишком большой кусок. 
3. Никогда не вмешивайте васаби в соевый соус

Данный неправильный метод употребления пищи, можно встретить во многих ресторанах по всему миру, и тем не менее, он неправильный с точки зрения японского этикета. Вместо этого, положите маленький объем васами прямо на кусочек сащими, а затем окуните рыбу в соевый соус. 

4. Не переворачивайте крышку вашей касушки

Переворачивание крышки вашей касушки это также ошибка, поскольку этот жест означает окончание трапезы. Правильное решение – просто снова положить крышку на касушку, как это выглядело, когда вам ее только подали на стол. Просто иначе вы можете повредить крышку, поэтому лучше не стоит ее переворачивать. 

5. Не перемещайте мидий или двустворчатых моллюсков на крышку или на отдельную тарелку

Когда вам подают моллюсков или ракообразных, люди обычно кладут пустые панцири на крышку касушки или отдельную тарелку. Это невежливо, и согласно этикету этого лучше будет не делать. Лучше оставить панцирь в чаше, в которой ее принесли. Немного неудобно, для нас европейцев, но что делать. 

6. Не удерживайте ваши палочки, до того, как поднять вашу чашку

Когда едите японскую еду, лучше сначала взять касушку или сосуд, из которого вы будете есть, а потом уже взять палочки. Когда будете менять блюда, сначала положите палочки, потом поменяйте тарелки. Только после того, как вы сменили чаши можете снова брать палочки. 

Не нависайте и не трогайте еду, если не собираетесь ее кушать. И всегда делайте перерыв, чтобы скушать рис

Не уверены, какую еду начать есть? Класть палочки туда-сюда, в замешательстве “а что выбрать”, это брешь в вашем этикете. 
Данные плохие манеры называются официально маёбаяши (迷い箸 – колеблющиеся палочки). Прикасаясь к еде вашими собственными палочками, а затем оттащив их от блюда, так и не взяв ничего, называется сорабаши (空箸 – пустые палочки). И этого также стоит избегать. Лучше сделать паузу между тем, чтобы скушать немного риса и между тем, чтобы сменить блюда. В противном случае вы совершаете уцурибащи (移り箸 – перемещение палочек). 


8. Никогда не кладите палочки поверх вашей чаши

Вы, наверное видели, как это делают другие, но это также брешь в этикете. Если вы хотите положить палочки, то используйте для этого хащиоки (箸置き -специальную подставку для палочек). Если под рукой ее не оказалось, то используйте обертку, в которых вам эти палочки подали. Если и обертка уже недоступна, то  вам стоит отложить их на поднос или схожий с подносом предмет.

9. Не используйте противоположный конец ваших палочек, чтобы взять еду с общего блюда

Хотя противоположные концы палочек это там, где находятся именно ваши руки, все равно использовать их для забора порции с общего блюда не лучшая идея. Попросив официанта дополнительную порцию палочек или, вежливо сказав “jika bashi de shitsurei shimasu” “じかばしで失礼します” (извините, что я использую свои собственные палочки), и взяв еду своими собственными, не будет считаться нарушением этикета. 

10. Никогда не поднимайте порцию вашей еды надо ртом


Многие люди понимают еду надо ртом, и еще говорят при этом итадакимас. Хотя по этикету вам этого не стоит делать никогда.

Бонус


Многие люди уже это знают, но вам не стоит подносить палочки ко рту если с них стекает суп и никогда не протыкайте палочкой еду, чтобы поднести ее ко рту. Вам также не стоит втыкать палочки в рис или схожее блюдо, т.к. это напоминание о курильных палочках, которые ставят возле похороненого праха с портретом. 

Некоторые из приведенных правил, все же незнакомы многим людям в Японии, поэтому не чувствуйте себя так уж плохо, если случайно, вы совершили какую-либо из названных ошибок. Но постарайтесь их запомнить, может быть, вы вдохновите своих друзей своими знаниями, и людей, которые будут знать правила употребления пищи в Японии станет больше. 

Поставьте лайк, если содержимое постинга показалось вам полезным.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.