Японский сленг слог の.ノ

Много чего уже позади, но расслабляться рано. Ведь пока я заканчиваю звук “н” и, соответственно, слог の.ノ



脳足りん(のうたりん) ー безмозглый идиот
ノーパン ー “без трусиков”. Есть такие заведения, где официанты так и ходят (вспоминаем фильм “Окно в Париж”)

ノーブラ ー no bra, т.е. топлес
覗きや(のぞきや) ー любитель подглядывать за голыми тетками
のっぽ - долговязый и неуклюжий человек
野放しにする(のばなしにする) - давать старт, пускать в плавание
のび - вор, взломщик
のび師 - то же, что и предыдущее
のみ行為(のみこうい) ー нелегальные пари
飲み助(のみすけ) ー пьянь
蚤の夫婦(のみのふうふ) ー подкаблучник
野良猫(のらねこ) ー бездомный кот. Кот-бродяга
乗りかかった船(のりかかったふね) ー корабль уплыл. Мы говорим “поезд ушел”
乗り出した船(のりだしたふね) ー мы влипли
暖簾と相撲(のれんとすもう) ー сражаться с ветрянными мельницами
鈍間ー олух
の割りに(のわりに) ー для такого… , если рассмотреть…
のんだくれー бездельник и пропойца
のんびりさん - товарищь-лодырь
のんべいー пьянь

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.