Японский сленг слог つ.ツ

Чувствуется, что Новый год уже вступил в свои владения. Работы прибавилось. Люди начали шевелиться, а кризис, вроде как отступать… Или мне кажется? Или я про Японию? Как бы там ни было сегодня делюсь мини-списком сленга на слог つ.ツ


ツー трогательно, третья, вторая основа
通販(つうはん) ー телефонные продажи
使い道(つかいみち) ー полезный

突っ込んだ(つっこんだ) ー острый, тщательный, проникновенный
つばつけー обозначить что-то или кого-то как свою собственность криком, типа おれのものだ
つぱってる ー стильно, но смотрится как на новогодней ёлке
つばをつける - тоже самое, что и つばつけ

爪弾きもの(つまはじきもの) ー отвергать, отклонять
つまみぐい - обводить вокруг пальца своего партнера по бизнесу
爪で拾って身でこぼす(つめでひろってみでこぼす) ー что-то незначительное обходится слишком дорого
爪に灯火を灯す(つめにともしびをともす) ー вести жизнь скряги
爪の垢ほどない(つめのあかほどない) ー не проявлять ничего подозрительного, не вызывать подозрений
爪の垢を煎じて飲む(つめのあかをせんじてのむ) ー Я не достоин

つら - гримаса
ツボに入った ー что-то очень смешное и забавное

Как всегда буду премногоблагодарна за лайк к моему постингу

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.