Monthly Archives: Ноябрь 2015

100+ первых кандзи мнемоническим способом. Часть третья

После небольшого перерыва в публикациях вновь набрался материал на очередную серию запоминания кандзи различных уровней мнемоническим способом. Первая заветная сотня кандзи для запоминания становится все ближе и ближе.

Новую главу можно охарактеризовать как “части тела и друидство”. И действительно очень немало кандзи будут отнесены к частям тела и органам, а также к тем иероглифическим знакам, которые произошли от деревьев.

 

Начнем, пожалуй, с с деревьев. Многие, кто начали изучения кандзи по различным книгам и методикам, знают, откуда и как произошел символ дерева. Но, классике надо отдать должное и запостить в подборку.

Кандзи мнемоническим способом

Также многие знают и простую “арифметику” деревьев – 2 дерева это роща, три – лес.  Однако эти символы понадобятся для других иероглифических знаков.

 

Кандзи ассоциативным способом

Кандзи ассоциативным методом

После классических карточек начинается все самое интересное. Напрмер, личная ассоциация автора – денежный крючок, ловушка для денег, рыбалка на деньги,  – символ, который как раз, и означает: денежные банкноты.

Кандзи мнемоническим способом

Если продолжать тематику веселой арифметики кандзи и использовать элементы, которые были представлены в этой и предыдущих частях, то вполне можно “сложить” грушу, и это будет весьма серьезный канзи – первого, продвинутого уровня.

Кандзи мнемоническим способом

Для поклонников красоты еще одна “подборка внутри подборки” деревьев. Дерево, красивое , словно японская девушка – “сакура”, а также дерево, у которого цветы напоминают красивых бабочек – персик. Оба кандзи входят в списки рекомендуемых знаков на продвинутые уровни по градации JLPT

Кандзи мнемоническим способом

Кандзи мнемоническим способом

Если дерево поместить в замкнутый ящик, то вырасти ему будет очень проблематично, или затруднительно, или, совсем попросту – こまります

Кандзи мнемоническим способом

 

Продолжаем разговор. Если нечто, похожее на дамбу с водопадом перегорождает вам путь в Лес, значит это – “запрет”, “указ” и “директива”.

Кандзи мнемоническим способом

Еще один новый элемент – складной стульчик. Его мы увидим еще несколько раз в других символах кандзи. А, в совокупности с деревом, получается забавная ассоциация – счет плоских предметов, таких как листки бумаги или даже листки деревьев. На это уйдет много времени, ноги устанут… тогда и табуреточка понадобится.

Кандзи методом ассоциаций

Один из самых популярных кандзи в социальной сети проекта – конопля и лубная трава. Состоит она из рощи-леса 林, а также элемента холма откуда открывается очень широкий вид *)

Кандзи ассоциативным способом

Если этот же кандзи перенести на камень, которым сорную или лекарственную траву перетирают (Например, его можно увидеть у дедушки Камадзии из “Унесенных Призраками”), то кандзи будет означать свое прямое назначение “перетирать”, “шлифовать”, “оттачивать” – ни в коем разе речь не о происхождении кандзи, просто очередная ассоциация для ассоциативного запоминания.

Кандзи мнемоническим способом

 

Очередной кандзи по происхождению. Данный вид происхождения и ассоциации по истории возникновения может быть найдень во многих книгах. Автор же это просто попытался воплотить в цвете.

Кандзи ассоциативным способом

Итак, продолжаем разговор, а точнее заканчиваем его в отношении деревьев. Кандзи “глории”, который можно ассоциировать со следующей картинкой, подсмотренной в одном из учебников, посвященных ассоциативному изучению кандзи.

Кандзи мнемоническим способом

Ох, полным-полна моя коробочка… пели коробейники из русской классики. А что делали коробейники? Правильно: продавали всякого рода мелочь. И образ коробейника может быть ассоциирован с кандзи продажи!

Кандзи мнемоническим способом

После передышки приступаем ко второй части тематической подборки – частям тела. Кандзи рта уже можно найти в предыдущем посте. А вот кандзи руки – ассоциация по происхождению.

Кандзи ассоциативным способом

И еще один кандзи – общее название руки うで очень похоже на армрестлеров с кулаками, что сошлись под крышей лунной ночью. А так бороться могут только мастера. Итак рука, которая также в иносказании означает “мастерство” может быть выражена следующей ассоциацией (а по картинке можно запомнить сразу 2 значения символа кандзи)

Кандзи мнемоническим способом

Кандзи сердца. Когда-то кандзи был похож на символ сердца, что рисуем мы с малолетсвтва. Затем в китае он приобретал разные очертания, которые больше, по мнению автора, похожи на почки, но в итоге, если отследить весь путь, то можно понять как ассоциировать кандзи “сердце” с его просихождением.

Кандзи мнемоническим способом

А вот кандзи глаза. Сначала глаз был вертикальным и напоминал повязку одного из богов аниме. А затем он стал квадратным, таким, каким сейчас знаем его мы.

Кандзи мнемоническим способом

А вот и кандзи зуба – также личная ассоциация автора.

Изучение кандзи мнемоническим способом

Еще один кандзи, который стал популярным на странице ВК – кандзи спины, который напоминает раскинутые руки словно крылья.

Кандзи ассоциативным способом

Очередная тематическая подборка кандзи для тематическо-мнемонического ускоренного запоминания подходит к концу. Если вам понравился данный пост, пожалуйста, поделитесь им в социальных сетях. 

Также рекомендуется изучить предыдущие подборки и учесть советы первой части:

100+ первых кандзи мнемоническим способом. Часть первая

100+ первых кандзи мнемоническим способом. Часть вторая

 

100+ первых кандзи мнемоническим способом. Часть вторая

Данная публикация – продолжение поста о мнемоническом изучении кандзи (“100+ первых кандзи мнемоническим способом”). Если вы хотите узнать, что было в предыдущей части, а также узнать некоторые особенности и трюки для ускоренного мнемонического изучения – то вам нужно прочитать предыдущий пост. Тем же, кто уже давно читает данный ресурс – хочется выразить благодарность, и также пригласить продвинуться дальше.

Данный пост можно охарактеризовать одним словом – природоведение. Практически 90% кандзи данного поста вне зависимости от уровня JLPT так или иначе связаны с этой наукой, ну, что же, приступим?

Для начала первая ассоциация – все, что произростает на земле, живет на земле – так или иначе связано с природоведением. Как следствие – мнемоника по происхождению, а по сути – ассоциация, которая, наверное, приходит на ум каждому второму…

Изучить кандзи мнемоническим способом

 

Далее пройдемся по такому явлению как огонь. И его происхождению. Вот как появился этот кандзи и его мнемоника по методу происхождения

Изучаем кандзи методом ассоциаций

Кстати о произрастании чего-либо на земле. Нередко в кандзи можно увидеть следующий элемент. Это самое что ни есть “произростание”, “колос”, который мы проходим на ботанике в 4-6 классе изучая семена . Врочем как отдельный элемент он употребляется очень редко, поэтому входит в продвинутый уровень японского языка.

 

Кандзи мнемоническим способом

А если соединить огонь и ость колоса, то получится, что на полях буквально “пожар”, или все красное как огонь, плюс ко всему жатва на подходе. Когда такое случается? Конечно, осенью! И урожай, и все красное, словно пожар! Ассоциация по большей часть взята у Уолша

Кандзи мнемоническим способом

Продолжаем разговор. Немного биологии (впрочем, в больших количествах она будет в отдельном посте) – наша часть тела, которая позволяет нам кушать, т.е. “рот”

Кандзи мнемоническим способом

А это мясо, которое можно положить в рот… если вы не вегетарианец, конечно, впрочем, для моих друзей, которые придерживаются вегетарианского типа питания ассоциация была дана выше – колосья, они дают нам зерна, которые мы проращиваем.

Кандзи мнемоническим способом

А вот еще одна ассоциация. Тот самый колос и рот – та самая мирная пища, и кандзи означает “мир”, “гармонию”, и “Японию”, ведь многое в японской культуре построено по принципу гармонии.

Изучение кандзи мнемоническим способом

Если же наступает сезон жатвы, и колосья начинают срезать – это признак урожая, а значит, и прибыли!

Изучаем кандзи мнемоническим способом

Если уж мы говорили о таком явлении как “огонь”, то неплохо бы было привести его антипод – воду. Вот она, течет, родимая из крана.

Изучаем кандзи мнемоническим способом

И поскольку сегодня затронута тема природоведения – то грех не затронуть то, что мы всегда проходили на нем в школе – замерзание воды, лед. Ассоциации – Холодно. Арктика… Или антарктика. Впрочем данная ассоциация больше смахивает на Южный Полюс, не находите? Данная ассоциация срисована, но не скопирована с одной из книг по мнемоническому способу изучения кандзи.

Изучаем кандзи методом ассоциаций

 

А вот это – уже личная ассоциация. Для чего маленький человек ныряет с большой высоты, скажем … в водоем с водопадом? Конечно же, для плавания. В нашем случае для экстремального плавания.

Японские кандзи методом ассоциаций

Продолжаем о природе. Вот птичка-невиличка. И кандзи можно подобрать соотвествующий.

Метод ассоциаций

А если от того, что и так мало “отсечь” кусок, то будет “еще меньше”, “мало”, “совсем ничего”. И кандзи будет соотвествующий.

Японский язык. Кандзи методом ассоциаций

И вот теперь, если соединить это “мало” с остановками при движении (кандзи был рассмотрен в предыдущем посту), то получится движение с остановками небольшими, т.е. прогулка!

Японский язык. Кандзи мнемоника

И еще одно природное явление. Если солнце печет, но воды тоже в избытке, то идут отовсюду испарения, и появляется сильная влажность. И кандзи этому соотвествует. Идея также “срисована” с одной из книг. Такое вот природное явление.

Изучение кандзи мнемоническим способом

В следующем посте ожидаются две главы “дерево-друиды” и “анатомия”, в принципе они частично относятся и к этому посту. Но выделены в отдельный пост и логику будет легко понять.

Если вы решили скопировать данное сообщение, то ссылка на первоисточник обязательна! За решар в социальных сетях буду как всегда признательна.

 

に или で? Какую частицу выбрать в зависимости от ситуации

Честное слово – простые посты, как пост  о том, выбрать ли частицу が или все-таки は или сегодняшний пост “に или で? Какую частицу выбрать в зависимости от ситуации”, будут выходить очень редко. Ведь такие посты- основы, а сайт прежде всего о культуре языка со справочной информацией для продолжающих (для начинающих в рунете ее немало, а вот для продолжающих…). И, все же пост набрал популярность на странице ВК, значит, стоит его “увековечить” на страницах блога.

に или で? Какую частицу выбрать в зависимости от ситуации

Итак, начнем

Есть одно простое правило, как различить に и で:

に определяет место, где что-то или кто-то *существует”. Действие при этом совершается в определенном порядке. Акцент идет на месте.
で определяет положение, где, происходит какой-то экшен (простите за употребление слова, но для пущего понятия применено оно), т.е. события, ивенты, какая-то “движуха”. Именно такие слова и определяют частицу で. Иногда вы даже можете двигаться по одной и той же локации (местоположению). Акцент идет на действии.

А теперь немного подробнее:

конструкция で+местоположения + глагол действия

店で買い物をする。 Я делаю покупки в этом ларьке (Акцент на действии. Именно покупки тут являются основным действием)

喫茶店で朝ごはんをする (きっさてんであさごはんをする) – Я завтракаю в кафе (не совсем важно где, важно, что завтракаю)

Очень важно знать, и это говорится на многих сайтах – 寝る (ねる) – спать, глагол не совсем активного действия. Поэтому японцы иногда используют で, а иногда – に во втором случае подчеркивается пассивность действия, и отрешенность от ситуации, т.к. акцент перемещается с действия, на место.

Спать же в кровати часто ставится с に: ベッドに寝る

どこでその事件のことをわかりましたか? – Откуда ты узнал об инцинденте? (здесь также акцент на действии, узнавать, а не о месте, хоть вопрос и задается об источнике).

2) Когда вы опеределяете место, где происходит какая-то активность, зачастую непредсказуемая или необычная

明日、仕事で午後からミーティングがあります。 Завтра у меня со второй половине дня митинги (активная болтовня)

次の会議はロンドンであります。 - Следущее собрание будет в Лондоне

来週の火曜日、うちで送別会パーティーを開くから来てください。(らいしゅうのかいようび、うちでそうべつかいパーティーをひらくからきてください - На следующей неделе во вторник будет вечеринка по поводу проводов меня, пожалуйста, приходите, поучаствуйте)

Теперь に

1) Когда вы определяете направление, локацию, к которому человек движется (точка назначения, место назначения, конечный пункт):

明日、京都に行きます。 -あした、きょうとにいきます Завтра я еду в Киото.

2) Когда вы определяете место, где что-то или кто-то существует. Конструкции にある/にいる/にない/にいない

その近くにデパートがあります - Здесь неподалеку есть универмаг

今、どこにいますか? – Ты где сейчас?
- いま、いけぶくろにいます ー Сейчас я в Икебукуро

Нередко можно увидеть に с местом проживания 住む(すむ)
どこに住んでいますか?ー Вы где живете ? (нас интересует место, а не то, насколько вы активно живете).

Однако есть другой глагол “жить” 暮らす(くらす)он уже, за исключением нескольких случаев, идет с で, т.к. у глагола именно активность (вести жизнь, а не просто жить). Аналогичная ситуация с 生活する (せいかつする) – также проживать, вести образ жизни.

3) Также эта частица определяет место, где вы что-то устанавливаете, кладете, закрепляете, ремонтируете и так далее. Все действие при этом производится в этом месте и на определенном объекте

図書館に本を返す – Верну книгу в библиотеку

棚に雑誌を上げる(たなにざっしをあげる)- положу журналы на полку

この紙に名前と住所を書いて下さい (このかみになまえとじゅうしょをかいてください)- Пожалуйста, на этом листке бумаги напишите имя и адрес.

おもちゃを箱の中にしましょうか。ーДавайте класть на место игрушки (т.е. в ящик)

4) кстати, со словами はいる/はいっている(入る/入っている) также употребляется に

冷蔵庫にアイスが入っています。(れいぞうこにアイスが入っています。)- В холодильнике находится мороженое

 

Существует ряд японских глаголов, с употреблением которых, допустимы как частица に, так и частица で

勤める (つとめる)- работать где-то, исполнять обязанности

どちらにお勤めですか? – где вы работаете
グーグルに勤めています。 – я работаю в Гугле

Однако если нюанс время, т.е. уже акцент не на месте, а на действии, точнее его продолжительности, то лучше сказать
グーグルで勤めてもう5年以上経った。(グーグルで勤めてもう5ねんいじょうたった。)- Я работаю в гугле не протяжении вот уже 5 лет

С глаголом же 働く (はたらく)лучше употреблять частицу で、 а не に
どこで働いていますか? - Где вы работаете
グーグルで働いています – Я работаю в Гугле

Следущая форма глагода 売っている (うっている) – (обычно в длительной форме, т.к. продажа подразумевает длительный процесс)

.どこに売っていますか= どこで売っていますか? – где это продается

この店で売っています。(このみせでうっています。)- Это продается в этом магазе/ Можно также сказать この店に売っています

止まる (とまる)- останавливаться.

このくるまはどこに止まりますか?= このくるまはどこで止まりますか? - Где останавливается эта машина

隣のラメン屋で止まります (となりのラメンやで止まります)- останавливается перед раменной рядом с нами / можно также сказать 隣のラメン屋に止まります

買う (かう)- покупать. Внимание, мы можем употреблять только

どこで買えますか?, !!!но не можем употреблять X どこに買えますか? - где это можно купить

И ответ соотвествующий

コンビにで買えますー Можно купить в комбини

X:コンビにに買えます – Так говорить нельзя!!!!

落とす(おとす) – падать, ронять, также может употребляться с обеими частицами

.どこで財布を落としたの? (.どこでさいふを落としたの)- Где вы обронили кошелек? =.どこに財布を落としたの?

Однако если вы используете стандартную форму のなか в ответе на поставленный вопрос, то лучше использовать で
財布を電車の中で落としてしまった(さいふをでんしゃのなかで落としてしまった)- Я обронил кошелек в электричке.

Опять-таки вы обронили его в электричке, и вы фокусируетесь где произошло действие больше, чем на самом действии именно поэтому тут лучше употреблять で。

 

Надеюсь пост понравился – его копировать можно без указания авторства, т.к. это переводной материал