Большой лексический запас. Названия дождей по-японски

Автор: | 20.06.2016

Дождь, довольно распространенное природное явление, и не важно, идет ли речь о летнем, весеннем или осеннем дожде. Поэтому сегодня подборка называется << Большой лексический запас. Названия дождей по-японски >>

В общем, довольно быстро можно разнообразить свой лексикон, касательно погоды, тем более, если вы, следуя совету учителей по английскому языку из детства, предпочитаете говорить о погоде, если не находите тем для беседы

Японские дожди

秋雨 (あきさめ) – осенний дождь

煙雨 (えんう) – мелкий моросящий дождик

大雨(おおあめ)- сильный дождь

空梅雨 (からつゆ) – сезон без дождя, когда на самом деле должен быть сезон затяжных дождей

気違い雨 (きちがいあめ) – повторный внезапный дождь (когда думаешь: уже закончила погода бушевать, а потом снова начинается…)

強雨(きょうう) – сильный дождь, ливень

霧雨 (きりさめ)- мелкий дождь

降雨(こうう)- Дождь, осадки

雨豪 (ごうう)- проливной дождь, ливень

小雨 (こさめ)- мелкий дождь

小糠雨 (こぬかあめ)- мелкий моросящй дождь, частички влаги в воздухе

五風十雨 (ごふうじゅうう) – сезонные ветра и дожди. Мирное время

細雨 (さいう) – мелочь моросящая

五月雨 (さみだれ)- ранний летний дождь

小夜時雨 (さよしぐれ) – легкий дождик ночью поздней осенью или зимой

山雨 (さんう) – дождик в горах

地雨 ((じあめ)) – затяжной дождь

慈雨 (じう)- благодатный, долгожданный дождь

時雨 (しぐれ)- моросящий дождь

櫛風沐雨 (しっぷうもくう) – борьба с ветром и дождем

驟雨 (しゅうう)- внезапный проливной дождь и ливень

集中豪雨(しゅうちゅうごうう) – сильный проливной дождь в отдельном регионе (или даже части города)

宿雨 (しゅくう) – долгий дождь

多雨 (たう) – очень сильный дождь

梅雨 (つゆ)- всем известный период затяжных дождей (цую)

照り雨 (てりあめ) – слепой дождик

梅雨(つゆ)- сезон затяжных дождей в Японии

Японские дожди

天気雨(てんきあめ) – солнечный дождик или слепой летний дождик (дождь при светящемся солнце)

通り雨 (とおりあめ)- короткий ливень

長雨 (ながあめ) – затяжной дождь

菜種梅雨 (なたねづゆ) – затяжные дожди ранней весной

涙雨(なみだあめ) – плачущий дождь

俄か雨 (にわかあめ) – внезапный ливень

糠雨 (ぬかあめ)- мелкий дождь, морось

白雨(ハクウ) – летний дождь, в т.ч. и слепой дождик

春雨 (はるさめ) – весенний дождь

微雨 (びう) – морось

氷雨 (ひさめ)- град

日照り雨 (ひでりあめ) – еще одно название слепого или летнего солнечного дождика

一雨 (ひとあめ)- дождь

風雨 (ふう)- общее иносказательное название погоды

暴風雨(ぼうふう)- шторм, распогодилось

村雨 (むらさめ)- короткий ливень

村時雨 (むらしぐれ) – осенний дождь, осенний ливень

猛雨 (もうう) – ливень

遣らずの雨 (やらずのあめ) – дождь, который внезапно пошел, чтобы задержать гостей подольше в хозяйском доме

雷雨 (らいう) – грозовой шторм, дождь с грозой

涼雨 (りょうう) – холодный дождь

緑雨 (りょくう) – ранний летний дождь

霖雨(りんう) – затяжной дождь

冷雨 (れいう)- Холодный дождь

 

Кстати, к этой публикации добавлена фотография гортензии, в японской культуре своеобразный символ сезона затяжных дождей 梅雨、 которые сейчас идут (а в некоторых регионах уже прошли) в Японии.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Поделиться в соц. сетях

Опубликовать в Google Buzz
Опубликовать в Google Plus
Опубликовать в LiveJournal
Опубликовать в Мой Мир
Опубликовать в Одноклассники

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *