Грамматическая конструкция Норёку N1: сущ+ともあろう+сущ

Грамматическая конструкция Норёку N1: сущ+ともあろう+сущ

Образование:сущ+ともあろう+сущ

Часто можно встретить в форме Aさんともあろう人が (примеры: 社長ともあろう人
A社ともあろう企業、ともあろうものが)

 

Значение и нюансы употребления: 「Aさんともあろう人が」 = 「Aさんなのに、まさか」(“такой статусный человек как А, и чтобы такое допустить”…, “чтобы такая личность, как А и допустила такое…”)

そのえらいひとが、それにふさわしくないことをする – “для такого всемиуважаемого человека, да такие действия неподобающие!” Наши ожидания от статуса человека человека неоправданы.

Посмотрите эту сценку с 社長ーさん’оном по этому видео (во второй части). Сразу запомнится смысл данной конструкции.

В подобных предложениях можно увидеть действительно статусных личностей: プロ、大統領、社長)и так далее. Шаблонами употребления могут быть выражения: 社長ともあろう人、A社ともあろう企業、~ということだともあろうものが

Эмоциональное суждение второй части предложения, данной конструкции имеет оттенок: – уму непостижимо. Как такой человек и вот так вот…( окончания в примерах учебниках обычно: まさか/信じられない/とはね /情けない и так далее)

Нередко в данном типе грамматики можно встретить とは・なんて. Они довольно хорошо сочетаются с данной грамматической конструкцией

Часто с данным типом грамматики в учебниках также встречается  синонимичная форма ~としたことが. Используется она в контексте совершения ошибок. С данной формой можно встретить 「とは・なんて」и прочие “принижающие значимость” вспомогательные выражения.

Одно из самых устойчивых выражений с данной конструкцией: 私としたことが (ах, я такой разэтакий, дурень старой, голова с дырой).

Разница трех схожих форм:

 

たるもの」часто используется в контекстах “подобает”, “следует” и ее можно найти с последующими вспомогательными конструкциями「するべき」. Более формальное выражение.
 「ともあろうものが」связан с авторитетом, когда человек со статусом в чем-то уличен. Часто в качестве вспомогательных конструкций используется「とは・なんて」
 「としたことが」используется не обязательно для кого-то статусного. Вообще в примерах нередко попадается с личными местоимениями. Контекст отрицательный. Объект, о котором речь связан с неприятными явлениями. С этой конструкцией также используются  「とは・なんて」. Часто речь идёт про себя (ах, я растяпа/ поверить не могу, что я так сделал/ вообще-то мне так делать не полагается)

 

レコード会社の社長ともあるものが、美空ひばりを知らずして何を知っているのだろう - О чем вообще можно судить о человеке, который является директором звукозаписывающей компании и не знает ничего о Мисоре Хибари (музыкальный поп-айдол былых времен)

教師ともあろうものが、よりによって我が子の教育に失敗するとは皮肉なものだ – какая ирония, в том, чтобы такой человек, как этот учитель, из всех учеников потерпел неудачу в обучении именно нашего ребенка!

警察官ともあろう者が、暴力団に捜査情報を流していたとは、許し難いことだ – Чтобы такой человек, как полицейский сливал информацию бандам о расследовании, … это просто непростительно!

財務大臣ともあろう者が、賄賂を受け取るとは驚いた – Вот уж действительно ввергает в шок тот факт, что министр финансов замечен в получении взяток!

大学教授ともあろうもの学問を切り売りするとは - Какой кошмар! Чтобы профессор университета, да распродавал знания! (ужос)

あらあら私としたことが.  – Ох, что же я такой-сякой наделал?! (поверить не могу, что я это сделал)

しまった、俺としたことが、ゴミを捨てるのを忘れた! – ох, я растяпа! Забыл, блин, выкинуть мусор! (поверить не могу, что забыл)

それは失礼しました。私としたことが – допустил осечку. Не могу поверить, что это сделал я.

トラブルに私としたことが完全に焦ってしまいました – а я еще такой-сякой разнервничался из-за этой проблемы (поверить не могу, что я смог разнервничаться из-за этого)

Дорогие админы больших и малых групп! При копировании данного поста обязательна обратная ссылка на этот источник! Спасибо!

Дорогие читатели! Вы можете помочь сделать данный сайт чуточку популярнее. Для этого Вы можете поделиться данной подборкой, если она оказалась Вам полезной на страничках своих Соцсетей. Для этого можно нажать на одну из кнопок Соцсеток под этим текстом. Благодарности заранее!

 

 

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.