Грамматическая конструкция ~を経て

Грамматическая конструкция ~を経て

Образование: сущ + を経て

Значение и нюансы употребления: “посредством, через, при помощи, после”.

Значение близко к ~を通って (если через что-то произошло действие) или к あげく、 напр. в контексте 苦悩を経て (через мучения). Отличается в основном по контекстам употребления = Можно распознать по соотвествующим словам лексики. О словах далее по тексту. + Их же можно найти в примерах в конце страницы.

Еще есть немало примеров в книгах подготовки JLPT、 где を経て переводят словом “after” / после. Можно запомнить в качестве одного из отличий употребления конструкции.

を経て – можно часто увидеть со словами:

  • означающими периоды времени (или относящиеся к периодам времени) 
  • означающими какой-то опыт
  • означающими географический пункт (через который проходит вид транспорта)

この短い訪問を経て、私はタイについて三つのことを印象深く感じた。- я составил более-менее детальное представление побывав три раза в Таиланде (в течение небольшого времени). (посредством 3х пребываний в Тае, я составил более-менее какое-то представление об этой стране)

不景気を経て、ビジネスプランを改めて立てなければいけない。 – пройдя период неблагоприятной экономической обстановки, мы должны пересмотреть наш бизнес-план (после периода экономического спада, мы должны пересмотреть наш бизнес план)

兄は東京でのサラリーマン生活を経て、今は京都でラーメン屋を経営しています – брат прошел карьерный путь офисного клерка, а теперь управляет своей раменной в Киото.

約10年間の中断を経て再び筆を取った – писатель принялся снова писать после почти десяти лет отсуствия профессиональной деятельности

そんな期間を経て、ようやく使用しました – пройдя этот период времени, я наконец-то стала использовать ( по контексту – крем)

体だけでなく、心も練功反応を経て成長していくのです – не только тело, но и дух растет через постоянные тренировки в практикуемом боевом искусстве

6日間の東京を経て、3日間の横浜滞在 - путешествие с 6дневной остановкой в токио и трехдневным пребыванием в Иокогаме

香港を経て日本に行く – лечу в Японию транзитом через Гонконг

その理解のために経験を経て、自分なりの理解を得ている存在となる – чтобы осознать это, я прошел через ряд жизненных поворотов (получил разный жизненный опыт), и в каком-то роде теперь живу с осознанием данного факта

色々な出会いと別れを経て、人は成長していくのだと思います。 – человеческая личность растет через череду встреч-расставаний

試合終了を経て山田監督は引退を発表しました。 – после завершения матча тренер Ямада объявил о завершении карьеры

いろいろな手続きを経てSINETに参加出来た –  посредством разных процедур (после прохождения различных процедур) смог присоединиться к проекту SINET

Дорогие админы больших и малых групп! При копировании данного поста обязательна обратная ссылка на этот источник! Спасибо!

Дорогие читатели! Вы можете помочь сделать данный сайт чуточку популярнее. Для этого Вы можете поделиться данной подборкой, если она оказалась Вам полезной на страничках своих Соцсетей. Для этого можно нажать на одну из кнопок Соцсеток под этим текстом. Благодарности заранее!

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Поделиться в соц. сетях

Опубликовать в Google Buzz
Опубликовать в Google Plus
Опубликовать в LiveJournal
Опубликовать в Мой Мир
Опубликовать в Одноклассники