Грамматика и лексика JLPT N3: ~どうしても

Грамматика и лексика JLPT N3: ~どうしても

В некоторых учебниках ~どうしても даётся как грамматика, в других – как лексика. В любом случае, выражение связана со множеством тем уровней N4-N2, поэтому было решено создать отдельную страницу. В публикации будет рассмотрено использование どうしても с различными устойчивыми выражениями, конструкциями.

Переводом どうしても может быть целое множество слов: “во что бы то ни стало”, “любой ценой”, “обязательно”, “так или иначе”, “ни в коем случае”, “никак (вообще)”, “неминуемо”, “неизбежно”. 

По сути, а также по толкованию котобанка, контекстов употребления どうしても два: 1) どう努力してみても как бы ни старался, пытался что-то сделать 2) ぜひとも。絶対に – обязательно, любой ценой, во что бы то ни стало. 

Также можно встретить контекст употребления с необходимостью. Условно обозначу его номером “три”.

С первым из контекстов могут встречаться следующие выражения

~ない формы, особенно в потенциальном залоге типа できない. 

то, что будет означать некоторую проблематичность, трудозатратность, напр. 時間がかかる – потребуется время (это займёт кое-какое время)

どうしてもそんな感じがする – никак не отделаться от этого чувства.

 

Со вторым контекстом могут встречаться

~ない формы, которые означают долг, обязанность:どうしても~ しなければならない. Сюда же する必要がある.

~формы изъявления желаний (или же нежеланий): たい/たくない. Сюда же: たいとおもう、欲しい(とおもう), たがる

~気になる. Интересуюсь так, что невозможно выкинуть из головы. Это волнует меня так, что я не могу выкинуть это из головы. 

 

С третьим контекстом могут встречаться выражения с исключительными случаями. Здесь можно встретить формы исключительности: のみ、だけ. Также с контекстом можно встретить условные формы 必要なら/必要な場合にのみ/必要な場合にだけ  и так далее.

О частных случаях.

Отдельного пункта заслуживает и связка どうしても~してしまう. Куча ресурсов/ книг с английским комментарием приведёт в качестве аналога ‘can’t help, but’ : быть неспособным контролировать некоторое действие, эмоцию, реакцию. Пример: どうしても~のことを考えてしまう – не могу не думать, не могу выкинуть из головы.

 

И еще отдельного рассмотрения заслуживает связка N3: どうしても~がち(だ/になる). Быть подверженным чему-то, быть склонным делать что-то/ становиться подверженным чему-то

После того, как рассмотрены многие из шаблонных контекстов употребления можно приступать к примерам. В примеры админ постаралась подобрать не менее шаблонные фразы (которые можно услышать в аниме, в треках радиостанций, в роликах, прочитать в манге, в текстах, в примерах учебников по грамматике).

どうしても納得できない  – не могу принять этого (понять этого)

駅まではどうしても一時間はかかる – путь до станции займёт час (увы)

どうしても負けたくない – не хочу проигрывать (совершенно не хочу проигрывать)

どうしても言わなければならないこと - то, что нельзя умалчивать (то, что обязательно надо сказать)

したくはないがどうしてもしないわけにはいかない – совершенно не хочу этого делать, но обязательно придётся делать (ничего не попишешь)

冬場はどうしても、運動不足になりがちです – зимой обычно веду малоподвижный образ жизни

戸はどうしても鍵が掛からない  – дверь никак не закрывается

戸は、どうしても開きませんでした – дверь никак не открывалась

彼は、どうしても私を手伝おうとしませんでした – он совершенно не собирался мне помогать

どうしても彼女ができない – никак не могу найти себе девушку

夏休みになって学校へ行かなくなると、どうしても遊びがちになる – как наступает лето, так дети развлекаются сутками напролёт. (в школу же ходить не надо)

浮気の気配を感じると、どうしても冷静さを失いがちになります – как чувствую признаки измены, так теряю способность рассуждать рационально 

どうしてもうまくいかない – никак не получается, никак не выходит что-то

どうしてももう一人子どもが欲しいと思う – хочу еще одного ребёнка

どうしてもチョコレートが食べたい – ужасно охота шоколада!

どうしても回避できない – этого невозможно избежать

どうしても必要な場合には、理解しやすくなるように独自の見出しを作ってもよい –  в случае необходимости можно сделать оригинальные заголовки, которые будут понятны

どうしても必要なときのみ使用する – это используется исключительно в случае острой необходимости

どうしても必要なときのみ介入する – вмешиваться исключительно в случае острой необходимости

我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ – нам обязательно нужна твоя помощь, чтобы осуществить этот план

どうしても歌手になりたい – сгораю от желания стать певицей

どうしても彼氏とペアルックがしたい – ужасно охота примерить с бойфрендом парную одежду

君はどうしても自分の思いどおりにしたがる – ты же хочешь, чтобы обязательно было всё по-твоему!

どうしても捨てられないモノ - вещи, которые человек никак не может выбросить

自分はどうしてもネガティブなことを考えてしまう – я никак не могу выкинуть всякий негатив из головы

それをどうしても観てしまいます – не могу не наблюдать за этим

危険なところはどうしても目に付くんです – я обязательно замечу вещи, которые таят опасность

どうしても一緒に仕事がしたい – хочу обязательно поработать с этим человеком!

どうしても欲しい本がある – есть книга, которую я хочу заполучить во что бы то ни стало!

どうしても気になることがあります – есть то, что меня заботит (не даёт мне покоя/ интересно мне)

За основу публикации были взяты некоторые словарные статьи из ALC

При копировании обязательна ссылка на эту страницу. Если вам помогла эта страничка, пожалуйста, поделитесь ей в соцсетях, нажав на одну из кнопок под данным сообщением. Благодарности заранее!

 

 

 

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.