Грамматика JLPT N2-N3: конструкция ~上に

Грамматика JLPT N2-N3: конструкция ~上に

Образование:  простой глагол + 上(に)/сущ + の + 上(に)/い-прил + 上(に)/な-прил сохраняют な + 上(に).

*** в некоторых источниках всё же пишут, что 上に с な-прил и существительными может иметь форму である, однако большинство топовых учебников в основном дают примеры с сущ+の上に (а также 模擬テスト), поэтому всё же части речи здесь, в данной конструкции могут служить отличительной особенностью. (например, 日本語の森  приводит である формы, а вот учебники – сохраняют な-прил с окончаниями な, и существительные ставят в форме с の+うえに)

た- форма глагола также допускается.

Значение и нюансы употребления: 上に переводится, как “сверх того”, “свыше того”, очень схожа по значению с さらに, которая чаще используется в разговоре.

Основной контекст: “Помимо того, что А, так еще и Б”. Это – важный контекст употребления грамматики. Кроме того важно обратить внимание на формы употребления частей речи, особенно существительные и на-прилагательные.

 

気温が高いうえに湿度も高い – помимо того, что температура воздуха высокая, так еще и влажность тоже высокая! Подобно этому примеру 上に употребляется в контексте добавления чего-то сверху и от этого форма связана с личной оценкой. (минус, и по мнению говорящего еще больший минус)

そのスポーツクラブは入会金が要らない上に、わが家から近い。 – помимо того, что мы ходим в спорт-клуб, не платя взносов, так еще этот клуб находится недалеко от нашего дома! (представляете, да?) . Плюс, и еще больший плюс во второй части предложения

夕食をごちそうになったうえ、おみやげまでもらった – (вы представляете?) – помимо того, что меня угостили ужином, так еще и дали сувениров! (+ и еще больший + во второй части предложения)

暑いうえにうるさくてとても寝つけない – помимо того, что жарко, так еще и шум такой, что уснуть невозможно! При использовании に- речь более формальна, без に- более разговорна. Обычно в конструкции объединение такое: если вначале +, то во второй части “сверх плюс”, если в первой минус, то во второй – “сверх-минус” (или несколько сверх-минусов/плюсов).

ここの仕事は危険な上に、面白くないし、給料も低いし、最悪だよ。 – эта работа, помимо того, что опасна, еще и неинтересная, зарплата низкая. Вообще отстой!

最近のケータイは小型である上に多機能だ。 – мобильные телефоны наших дней не только малы по размеру, но еще и многофункциональны

負けた上につまんなかったら最悪です – помимо того, что проиграли, еще и матч был ужасно скучным!

若くして結婚した上に、私は年齢よりも幼く見える - помимо того, что я выскочила замуж молоденькой, я еще и моложе возраста собственного выгляжу.

仕事でミスした上に友達や恋人と小さな事でケンカしてしまった - помимо того, что допустила ошибку в работе, ещё и с друзьями и возлюбленным немного поругалась!

Для сравнения. С 上 существует несколько конструкций N2-N1. この上のない  и устойчивые выражения можно найти здесь

В некоторых переводах (особенно с английским комментарием) можно попутать 上に с другими похожими конструкциями: {ばかりか N2、 はおろか N1, 上に N2-N3, どころか N2, だけでなく N3, のみならず  N2, に限らず N2、はもとより N2 、はもちろん N3}. О них и особенностях каждой грамматики, можно прочесть по ссылке

 

Дорогие админы больших и малых групп! При копировании данного поста обязательна обратная ссылка на этот источник! Спасибо!

Дорогие читатели! Вы можете помочь сделать данный сайт чуточку популярнее. Для этого Вы можете поделиться данной подборкой, если она оказалась Вам полезной, на страничках своих Соцсетей. Для этого можно нажать на одну из кнопок Соцсеток под этим текстом. Благодарности заранее!

 

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.