Многозначное слово わかい японского языка

Автор: | 26.01.2017

Многозначное слово わかい  японского языка

Многозначное слово わかい японского языка

(кипарис – вечно молодое и зеленое растение)

Слово わかい в японском языке является многозначным и относится далеко не к цифрам в паспорте и внешности. В этом посте речь о контекстах употребления わかい, которые почерпнуты как со страниц ресурса kotobank, так и из учебников уровня N1.

Итак, о контекстах:

Молодой, новоиспеченный. С момента рождения или основания прошло не так много времени:

わかい会社だからまだ安定していない(わかいかいしゃだからまだあんていしていない)- молодая компания – потому и стабильности пока нет

Незрелый, немудрый ( слово близко по употреблению к 「あおい」и 未熟(みじゅく))
考えがわかい(かんがえがわかい)- незрелый способ мышления

Молодой, моложавый в отношении духа, а не физ. возраста:
彼は年は取っても気は若い(かれはとしはとってもきはわかい)- он хоть и стареет, но дух в нем молодой (задор в нем молодецкий)

Многозначное слово わかい японского языка

младше по возрасту:
彼女は彼より若い(かのじょはかれよりわかい)-она его моложе

младшее” по разряду число, меньшее число при сравнении и выкладывании последовательностей (последовательность идёт по возрастающей/по возрастанию):

まず、予約番号の若い順からお呼びします(まず、よやくばんごうのわかいじゅんからおよびします) – будем вызывать, начиная с самых маленьких номеров, которые были вам выданы (при перекличке)

Данная публикация небольшая, однако именно эти значения приводят учебники для подготовке к N1.

 

Если публикация оказалась полезной, пожалуйста, поделитесь ей в Соцсетках, нажав на одну из кнопок под этой статьёй. Огромные благодарности!

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.