Обед-завтрак-ужин на японском

Автор: | 03.03.2020
Обед-завтрак-ужин на японском
Ну и в честь праздника Хины (имеется в виду аниме ひな祭り), немного тематической лексики, т.е. подборка о ご飯

ブランチ ー бранч, поздний завтрак, смесь ланча и завтракаЗавтраки:
朝ご飯(あさごはん)- завтрак
朝飯(あさめし)- завтрак. Используется том числе и в идиомах “плёвое дело”, “делов-то”: 朝飯前(あさめしまえ)
朝食(ちょうしょく)ーзавтрак
朝餉(あさげ)ー утренняя трапеза
コンチネンタルブレックファーストー контитентальный завтрак. Завтрак как сервис в отелях. Оно же 大陸風朝食(たいりくふうちょうしょく), либо по словарям ヨーロッパ式朝食 (よーろっぱしきちょうしょく)- континентальный завтрак (не из местной кухни).
По аналогии: アメリカンブレックファースト ー американский завтрак. イングリッシュブレックファースト ー английский завтрак (больше как название популярного чая).
Также モーニングサービス – “утренний сервис”, специальный завтрак заведения.Ланчи-обеды
昼ご飯(ひるごはん)- обед
昼飯(ちゅうはん・ひるめし)- обед
中飯 (ちゅうはん)- ланч, обед

Поздние приёмы пищи:

夕飯(ゆうはん・ゆうめし)- вечерняя трапеза, ужин, более вежливо/ официально: 夕ご飯(ゆうごはん)
晩御飯(ばんごはん)- ужин
晩飯(ばんめし)-ужин, более разговорно (официально по учебникам *))
夜の食事(よるのしょくじ)- совсем поздний ужин
夜遅いごはん(よるおそいごはん) и 夜遅い食事(よるおそいしょくじ)- совсем поздний ужин
夜食 (やしょく)- еда поздно ночью, в т.ч. когда жор напал

深夜の食事(しんやのしょくじ)- ночной жор

Источник картинки: unsplash.com

Теперь можно читать посты и в Инстаграм-формате 

 

Дорогие админы больших и малых групп . При копировании подборки без изменения перевода менее, чем на 80% просьба указывать ссылку на данный источник. Будьте этичнее и изменяйте содержимое при копировании. Делайте рерайт, в конце-концов.

Дорогие читатели! Вы можете помочь сделать данный сайт чуточку популярнее. Для этого Вы можете поделиться данной подборкой, если она оказалась Вам полезной на страничках своих Соцсетей. Для этого можно нажать на одну из кнопок Соцсеток под этим текстом. Благодарности заранее!

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.