Словообразование на основе грамматик N3-N1

Автор: | 24.02.2020

Словообразование на основе грамматик N3-N1

Словообразование на основе грамматик N3-N1

Тема, поднятая вчера, начиная с ぬいて👇🏻. Те самые формы, которые иногда включают в грамматику, но они тесно связаны с лексикой. Популярные слова из примеров разных грамматических форм. Шпаргалка

👉🏻「~きる」
✍🏻📚Может означать полное завершение действия. В отрицательной потенциальной форме (きれない)- сложность доведение действия до конца.
読み切る(よみきる)- читать до конца, прочитывать;
売り切る(うりきる) ー полностью распродаваться
言い切る(いいきる)- помимо значения “утверждать, говорить определённо”, означает также высказать всё (так, чтобы не осталось недосказанностей)
аналогично: 思い切る (おもいきる)- полностью отказаться от мысли (задуманного)
困り切る(こまりきる)- совсем растеряться
冷え切る (ひえきる)- зябнуть, мёрзнуть, полностю промёрзнуть

数えきれない(かぞえきれない)- сбиться со счёта
食べきれない(たべきれない)- невозможно съесть до конца
読みきれない(よみきれない)- невозможно осилить и прочитать до конца
覚えきれない(おぼえきれない)- невозможно запомнить всё до конца
飲みきれない(のみきれない)- не суметь всё выпить

👉🏻「~ぬく」 ー носит оттенок усиленного действия, иногда через труд-мучения, до достижения результата

やりぬく(やりぬく)-проделав нечто,
守り抜く(まもりぬく)ー защищая что-то до конца;
考えぬく(かんがえぬく)ー хорошенько подумав, основательно подумав;
生きぬく(いきぬく)ー прожить что-то пережить нечто (почувствовав на собственной шкуре);
困りぬく(こまりぬく)ー прилично испытав трудности, побывав приличное время в крайне сложном положении;
走りぬく(はしりぬく) ー бежать до последнего/ бежать, превозмогая себя;
悲しみぬく(かなしみぬく) ー поскорбев приличное время;
悩みぬく (なやみぬく)ー пострадав какое-то время;
耐え抜いく (たえぬく)ー посопротивлявшись какое-то время

👉🏻「~と おす」 ー делать прицельно, упорно. В некоторых учебниках N1 в форме отглагольного существительного ~通し(に)、どおしに、どおしだ  сохраняют функцию упорства

言い通す(いいとおす)- упорно утверждать
押し通す (おしとおす)- делать до конца, отстаивать, упорствовать
勝ち通しだ( かちどおしだ)- побеждать с самого начала, чистая победа, побеждать во всех встречах
しゃべり通しにしゃべるー говорить, не умолкая; говорить постоянно о чем-то
泣き通しだ (なきどおしだ)- проплакать всю ночь напролёт
歩き通しだ(あるきどおしだ)- постоянно быть на ногах (постоянно ходить, перемещаться пешком)

👉🏻「~つくす」- использовать и “израсходовать” действие

見尽くす(みつくす)-видеть всё
出しつくす(だしつくす)- полностью выйти, израсходоваться
飲みつくす(のみつくす)-осушить (всё содержимое, выпить)
言いつくす(いいつくす)-высказать всё, исчерпать тему

Источник картинки: unsplash.com

Теперь можно прочитать посты и в Instagram

В телеграме тоже есть канал, если что

Дорогие админы больших и малых групп (и в особенности владельцы NihongoTime, а также владелица аккаунта в Инстаграме katari_japanese). При копировании подборки без изменения перевода менее, чем на 80% просьба указывать ссылку на данный источник. Вы же не хотите, чтобы “доска неславы” с принскринами вашего копипаста появились на этом сайте? Будьте этичнее и изменяйте содержимое при копировании. Делайте рерайт, в конце-концов.

Дорогие читатели! Вы можете помочь сделать данный сайт чуточку популярнее. Для этого Вы можете поделиться данной подборкой, если она оказалась Вам полезной на страничках своих Соцсетей. Для этого можно нажать на одну из кнопок Соцсеток под этим текстом. Благодарности заранее!

 

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Поделиться в соц. сетях

Опубликовать в Google Buzz
Опубликовать в Google Plus
Опубликовать в LiveJournal
Опубликовать в Мой Мир
Опубликовать в Одноклассники

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *