Tag Archives: интересные слова японского языка

Более 120 выражений-просторечий японского языка

 Более 120 выражений-просторечий японского языка. Новая подборка по найденным сленговым и просторечным выражениям в Сети. Итак, начинаем チャリる – сесть на велосипед (на велосипеде цепи могут называть チャリ) 趣味父子(しゅみふし) – когда у родителей и их детей одинаковые интересы и вкусы и они этим делом наслаждаются ワリカン・割り勘(わりかん) – когда приходит, скажем, компания в ресторан и кафешку,… Read More »

Речевые фишки в разговорном японском языке

Речевые фишки в разговорном японском языке… именно  так хотелось бы назвать сегодняшнюю публикацию. Составлена она под вдохновением от творения Мегги-сенсе, а также одного блога на английском. Пока пишешь на такую тему, складывается впечатление, что в исходных публикациях задействованы все самые используемые штампы из аниме. Для начала хочется оговориться: все, что представленно сегодня в этом посте… Read More »

О многозначном слове しり

О многозначном слове しり . В этом посте приводится интересная выдержка из одной книги, по первому кюю, посвященная слову… しり.  Да-да тому самому, которое мы в рамках 3го кюю проходили в качестве 5й точки, на которую обычно ищут приключений. Но! у этого слова есть и другие значения. Сегодня речь о них Итак, кроме основного значения, слово… Read More »

Японские именные суффиксы, или несколько слов о степенях вежливости

Японские именные суффиксы, или несколько слов о степенях вежливости. Именно такую тему было решено поднять сегодня (сама же идея мусолилась с прошлого года). Считается, да и многие учащиеся ощутили на себе, что японские степени вежливости – вещь довольно интересная, и неоднозначная. Причем настолько неоднозначная, как и использование японских местоимений. В русском языке, конечно же, существует… Read More »

Японское словообразование. Часть четвертая

Японское словообразование и лексика. Часть четвертая. Новый выпуск по словообразованию часто (и не очень) употребляемых слов. “Быть в процессе чего-либо”, на текущий момент. 中(~ちゅう) Старые посты, как понимаете, были перенесены на сайт. 電話中(でんわちゅう)-линия занята, [говорит по телефону] 話中(はなしちゅう)- сейчас говорит (по телефону) , сейчас недоступен (т.к. говорит на другой линии) 設計中 (せっけいちゅう)- сейчас в процессе реконструкции. 進行中… Read More »

Выражение ピンからキリまで

Выражение ピンからキリまで.  Сегодня речь идет именно о ней. Вообще сама фраза ピンからキリまで – может означать: “охватывать широкий диапазон/ охватывать широкий круг/ охватывать широкий спектр/ охватывать весь диапазон” (однако данное выражение может иметь и другие подтексты. Обо всем будет изложено ниже) Данную фразу, можно увидеть, если не изменяет память, в учебнике 総まとめ、 1й уровень. Несколько слов… Read More »

О снеге по-японски. Лексика про снег

Сегодня разговор будет о снеге по-японски. Не так давно состоялась интересная беседао снежинках с активным участником сообщества, и этот вопрос вылился, в довольно интересную, на взгляд автора публикацию. Разумеется, речь в данной публикации будет прежде всего о снежинках…, но в этот “снег” было решено капнуть глубже.. И вот, что получилось. Разумеется, самое первое слово про… Read More »

Каким кандзи записывать слово ある?

Каким кандзи записывать слово ある ? Что  же вообще такое , это слово 「ある」 всегда ли это переводится глаголом, и какими кандзи может записываться это слово? Об этом речь в сегодняшней публикации. Разумеется, данный текст для тех, кто читает тексты уровней N2-N1, сайты разной направленности по японскому языку, ведь там, нет-нет, да и можно встретить… Read More »

Много способов сказать “спасибо” по-японски

Эта публикация была начата 24 ноября, в день благодарения США (канадский-то давно прошел) и подборка получилась довольно тематичной, ведь в ней приведено много способов сказать “спасибо” по-японски Итак,  поехали? Спасибо за все Разные вариации в зависимости от стилей いろいろありがとう (простой разговорный)、いろいろありがとうな (простой разговорный)、いろいろありがとうございます (формально-нейтральный) Большое спасибо 本当にありがとう (ほんとうにありがとう – общий разговорный)、本当にありがとうございます( более нейтральный и формальный по… Read More »

Неудобные и похожие глаголы в японском. Часть V

Неудобные и похожие глаголы в японском. Часть V Наступила пора публикаций очередных подборок не слишком удобных и довольно путающих глаголов японского языка. Начнем с глагола あらわす и какими кандзи записывать данный глагол 表す(表わす), выражать, ознчает выражать. всячески показывать и проявлять что-либо. Например, глагол можно встретить в нижеследующих примерах: 「気持ちを表す」(きもちをあらわす)- выражать свое настроение 「文章に表す」(ぶんしょうにあらわす)- отражать в… Read More »