Архив метки: словообразование

Японское словообразование. Слова и выражения на ~の鬼

Японское словообразование. Слова и выражения на ~の鬼 鬼(おに)ー бес, демон, нередко может кочевать в идиомы и устойчивые выражения. В данной подборке в основном выражения из самого разношёрстного чтива. Спойлер: в выражениях позитивного толка の鬼 не ждите! В текстах/ лексике глаз в своё время зацепил выражение 仕事の鬼(しごとのおに)ー работяга, трудоголик. Но обычно не в самом положительном смысле слова.… Читать далее »

Японское словообразование. Слова на ~語圏 (ごけん)

Начались посты по словообразованию в японском языке. Первым по списку идут группы слов, объединённых одним языком. Заканчиваются такие слова на ~語圏 (ごけん)”языковая среда”, “среда общения на *** языке”. Т.е. среда, где используется определённый язык. Например, английский язык используется не только в Англии, но и в Австралии, Канаде, США, островах Карибского моря и так далее. Поэтому… Читать далее »

Словообразование на основе грамматик N3-N1

Словообразование на основе грамматик N3-N1 Тема, поднятая вчера, начиная с ぬいて. Те самые формы, которые иногда включают в грамматику, но они тесно связаны с лексикой. Популярные слова из примеров разных грамматических форм. Шпаргалка 「~きる」 Может означать полное завершение действия. В отрицательной потенциальной форме (きれない)- сложность доведение действия до конца. 読み切る(よみきる)- читать до конца, прочитывать; 売り切る(うりきる)… Читать далее »

Подборки слов со словом “Год/年”

Подборки слов со словом “Год/年” Как по-японски будет “високосный год”? А как будет “невисокосный год”?  平年(へいねん)- обычный, невисокосный год, также может выражать “обычный год” в смысле “среднестатистический”, “как обычно бывает в году”; 閏年(うるうどし、じゅんねん)-високосный год; 年度(ねんど)-отчётный год (напр. в сфере финансов, бухгалтерии).  年内(ねんない)-+に в этом году, в течение этого года 一年(いちねん)- один год, нередко употребляется с… Читать далее »

Тематическая лексика японского: Хэллоуин

Тематическая лексика японского: Хэллоуин Небольшая тематическая подборка. Во многих словах используются кандзи, которые можно найти в учебниках JLPT N2-N1. Новый контент в группе ゾンビ ー зомби 呻く(うめく)- стонать, или о звуке, который издают зомби 足を引きずる(あしをひきずる)- волочить ноги 蘇る(よみがえる)- вернуться к жизни, воскреснуть, восстать из мёртвых, ожить 朽ちる(くちる)-гнить, тлеть 肢体(したい)- труп 感染する(かんせんする)- заражать ゾンビ化(ぞんびか)- становление зомби, превращение… Читать далее »

Cлова японского языка на ~先(さき)

Cлова японского языка на ~先(さき) Словообразование в японском. Хоть подобных постов стало меньше, но 1 раз в месяц всё же удаётся чиркануть постик Итак, сегодня слова на ~先(さき), конечная точка, конечный пункт Наречия, фразы, часто связанные с положением:  後先 (あとさき)-многозначное слово, которое может иметь несколько вариантов перевода 1) впереди и сзади; до и после 2)… Читать далее »

Тематическая подборка по кандзи и словообразованию: основа 魔(~ま)

Тематическая подборка по кандзи и словообразованию: основа 魔(~ま) Если слова начинаются на 魔 魔法 (まほう)- магия, колдовство, чародейство, сленг “колдунство” 黒魔術 (くろまじゅつ)- черная магия 白魔術(しろまじゅつ) - белая магия 魔術 (まじゅつ)- колдовство, волшебство, магия 魔法使い (まほうつかい)- волшебник, маг, чародей 魔術師 (まじゅつし)- чародей, колдун (также используется во втором значении: фокусник, иллюзионист) 黒魔術師 (くろうまじゅつし)- чёрный маг 白魔術師 ((しろまじゅつし)- белый маг О разнице… Читать далее »

Подборка определений и названий драконов по-японски

И о драконах…. Подборка определений и названий драконов по-японски. Как будут называться на японском языке облачные, золотые, жёлтые, красные, радужные и прочие драконы? 青竜(せいりゅう、せいりょう) – синий, голубой дракон он же может быть 蒼龍(そうりゅう) – “бледным драконом” *) Считается, что в китайской традиции и 蒼龍, и 青龍 (взято не просто так именно второе написание при помощи именно… Читать далее »

Словообразование в японском: Основа – バカ

Сегодня, первого октября,анти-день дурака. И по этому случаю подборка Словообразование в японском: Основа – バカ 馬鹿笑い (ばかわらい) – гогот, ржач 馬鹿馬鹿しい (ばかばかしい)- дурацкий, абсурдный 馬鹿気た (ばかげた)ーглупый, абсурдный 馬鹿者 (ばかもの)- дурень, дурак 馬鹿臭い (ばかくさい)=ばかばかしい(馬鹿馬鹿しい) ー идиотский, нелепый, абсурдный バカめ! – дурачьё! バカ話(ばかばなし)-пустая, никчёмная болтовня 馬鹿面 (ばかづら)- идиотская физиономия 馬鹿げたアイディア (ばかげたアイディア)ー идиотская идея, сумасбродная идея ばか часто… Читать далее »

Формы японского языка, заканчивающиеся на ~そびれる

Формы японского языка, заканчивающиеся на ~そびれる Вслед за составными глаголами с 損なう、 идет больше в лексику. Продолжая тему утра… Образование:(ます форма без ます)+そびれる 「~そびれる」 также используется в контексте “собирался что-то сделать, но не смог, упустил шанс”. В отличие от 「~損ねる」 не имеет контекста “попробовал сделать, но не смог”. Часто попадается в устойчивых выражениях: ~を言いそびれる -не суметь сказать,… Читать далее »