Архив метки: японская лексика

Выражения японского языка: ~も良し悪しだ

Выражения японского языка: ~も良し悪しだ. Обычно до конструкции идет существительное. Значение практические прямое, по переводу: いい面もあるし悪い面もあること/よい点も悪い点もあって、すぐには判断できないこと – “в этом заключены как плюсы, так и минусы” Также можно встретить производные формы とやらも良し悪しだ ー то явление (так называемое явление), которое идет до конструкции имеет положительные и отрицательные стороны Глагол/いприл +のも良し悪しだ (т.е. добавление через субстантиватор の) Часто за конструкциями… Читать далее »

Подборка по лексике. Выражения с ~てのける

Подборка по лексике. Выражения с ~てのける Эту публикацию было решено сделать не конструкцией, а больше подборкой по лексике. Выражения с ~てのける。 Обычно имеют значение справиться с чем-то, суметь что-то сделать. Список популярной лексики с данной конструкцией очень ограничен. ~やってのける - сделать это, суметь сделать, суметь справиться, осуществить, хорошо справиться с делом/ проделать хорошую работу и так… Читать далее »

Некоторые выражения с употреблением 心当たり

Некоторые выражения с употреблением 心当たり Сегодня уж точно небольшой пост по слову N2: 「心当たり」ー (иметь) зацепки, догадки, представления, соображения по поводу чего-то, на примете что-то… Шаблоны употребления фразы: いくら考えても心当たりがない - сколько ни размышляю, а что-то на ум ничего не приходит (нет ничего на примете) 心当たりを捜してみる- искать зацепки. ( также параллельно можно запомнить кандзи さがす с данным… Читать далее »

Как звучат некоторые суеверия по-японски

Как звучат некоторые суеверия по-японски И немного суеверий (迷信、めいしん – данное слово находится в списке N1, 総まとめ、 если память не изменяет) 木を叩く (きをたたく)- постучать по дереву もしあなたが蹄鉄を見つけたら、幸運もあなたを見つけるだろう (もしあなたがていてつをみつけたら、こううんもあなたをみつけるだろう) – Найдете подкову – к счастью В Японии: 霊がついて来ないようにお塩を肩にかけると良いらしいですよ – злые духи не приблизятся, если за плечо кинуть соль (и будет хорошо) (~肩にかければ、これからあなたに降りかかる不運を追い払うことができます) 木を叩くことで幸運が訪れる - если постучать по… Читать далее »

О вдохновении по-японски

О вдохновении по-японски Часто можно увидеть конструкции, и о них говорится в материалах издательства ALC: ~からアイデア[発想・ヒント・想・インスピレーション]を得る (~からあいであ、はっそう、ひんと、そう・インスピレーション~をうける) Данные конструкции несколько раз попадались в текстах в значении “под вдохновением от”, “вдохновленный чем-то” и так далее Итак, сначала небольшие примеры по шаблону выше: 映画から着想を得た (えいがからちゃくそうをえた) – вдохновение (идея, замысел, концепция чего-либо) получена из фильма (после просмотра фильма)… Читать далее »

Устойчивые сочетания с どこ

Устойчивые сочетания с どこ @pixabay   Некоторые популярные どこーвыражения и разница в использовании некоторых из них どこ – где ~どこへ?(どこに)+ глагол направления = куда, в каком направлении? ~どこそこ – там-то и там-то ~どこに/どこで + глегол пребывания, нахождения = где (находится) ~ どこかー где? И от него производные: どこかで (где-то), どこかに (где-то), どこかへ – куда-нибудь и так… Читать далее »

Многозначные слова японского языка. Слово くらい

Многозначные слова японского языка. Слово くらい くらい  было выбрано отнюдь не случайно. Сейчас в Северном полушарии темнеет раньше, солнца меньше , и вообще… Ниже – об основных понятиях くらい @pixabay ~темно, недостаточно света, лучей くらいので電気をつけてもいいですか?(くらいのででんきをつけてもいいですか?)- Темно. Можно включить свет? 日が暮れて暗くなった(ひがくれてくらくなった)-солнце село и стало темно 暗い夜道(くらいよみち) – темная ночная дорога ~темный о цвете (цвет, в котором включен… Читать далее »

Тематическая лексика японского. Математика на японском

Тематическая лексика японского. Математика на японском Данная подборка едва ли пригодится в сдаче тестов (не важно какая категория 語彙、漢字、読解). Однако просто хотелось сделать нечто такое, что соприкасается с нашим школьным прошлым. Матеша *))) (数学、すうがく) Взяты распространенные школьные понятия, без программы вузов… Хотя, если кому-то будет интересно, то можно будет расширить данный список, со временем, разумеется.… Читать далее »

Устойчивые и идиоматические выражения японского с ような、ように

Устойчивые и идиоматические выражения японского с ような、ように Итак, продолжаются наши публикациии по устойчивым и идиоматическим выражениям. Практически все выражения, которые представлены в рамках этого проекта и публикаций, полезны для сдачи лексики уровней N1-N2, ну, и для того, чтобы разнообразить речь тоже данный список подойдет. Приступаем к очередному списку. Первое выражение 鬼の首でもとったように喜ぶ(おにのくびでもとったようによろこぶ)- дословно: “радоваться так, словно… Читать далее »

Синонимы слова あいまい

Синонимы слова あいまい Сегодня у нас публикация по синонимам к слову 「あいまい」ーнеясный, неопределенный, туманный, двусмысленный Первое из синонимичных слов – 不確か(ふたしか)-недостоверный, неопределенный, неточный 不確かな記憶(ふたしかなきおく) – смутные воспоминания 不確かな情報(ふたしかなじょうほう) – неточная информация, неточные сведения もとのデータが不確かであれば、分析結果も不確かである(もとのデータがふたしかであれば、ぶんせきけっかもふたしかである)- поскольку предыдущие данные недостоверные, то и результат анализа тоже едва ли достоверный ~おぼろげ, туманный, неясный, за завесой, подёрнутый дымкой おぼろげに記憶している(おぼろげにきおくしている) –… Читать далее »