Архив метки: японская лексика

Полезные выражения лексики N2: ノリがいい ・ノリが悪い

Полезные выражения лексики N2: ノリがいい ・ノリが悪い Эти выражения часто можно встретить в учебниках по лексике (уровень N2)   И как раз именно сегодня будет небольшой пост на тему устойчивых выражений ノリがいい ・ノリが悪い(のりがわるい). Как правило, данные выражения приводят в рамках лексики 2го уровня JLPT Выражением ノリがいい часто описывают оптимистов, также описывает выражение людей, которые быстро пропитываются… Читать далее »

Выражения в японском про лето

Выражения в японском про лето. Сегодня у нас в посте лексика, которая поможет разнообразить рассказы о лете. Да и вообще, эта публикация будет полезна всем, кто учит запоем лексику японского языка. Надеемся, этот пост окажется, хоть и маленьким, но очень полезным. Поэтому если это будет так – пожалуйста, поделитесь данным постов в социальной сети. Раскаты… Читать далее »

Японские выражения на ~放題 

Японские выражения на ~放題  Сегодня у нас в словообразовании, – выражения, заканчивающиеся на ~放題 (ほうだい), т.е. как-что-сколько- … угодно Разумеется, стоит начать список со слов N2: 食べ放題 (たべほうだい)-все, что можешь съесть и 飲み放題(のみほうだい)- все, что можешь выпить. Их же бы хотелось дополнить и выражениями: 焼き肉食べ放題(やきにくたべほうだい) – все, что можешь съесть из “якинику” (из ассортимента яки-нику) 5000円で食べ放題(ごせんえんでたべほうだい)-все,… Читать далее »

Словообразование в японском: крепящиеся и прикладные слова с 付き

Словообразование в японском: крепящиеся и прикладные слова с 付き Сегодня в посте по словообразованию японского языка – подборка слов на 「つき、づき」(付き). Много в списке будет “крепиться” и “прилагаться” 機能付き(きのうつき)- с функцией, функциями, включающий функции 期限付き(きげんつき) – с временным лимитом (который включает в себя временной лимит) 権利付き(けんりつき) – включая права, с правами на 焦げ付き(こげつき) – непосильный… Читать далее »

Японские выражения с устойчивым сочетанием 世が世なら(よがよなら)

Японские выражения с устойчивым сочетанием 世が世なら(よがよなら) Еще одно известное стандартное выражение, которому бы хотелось отвести отдельный пост в рубрике устойчивых идиоматических выражений: 世が世なら(よがよなら)-в иные бы времена, если бы времена были лучше, в иное бы время ( и так далее). Нередко можно увидеть в паре с оханиями и сетованиями по поводу времени, в котором мы живем,… Читать далее »

Японские выражения с 「目つき~」

Японские выражения с 「目つき~」 Сегодня в подборке фраз дня, выражения с 「目つき~」 (めつき~) – выражение взгляда или лица такое-то такое-то. Начнем с самого распространенного выражения 目つきが悪い(めつきがわるい)-неприятный взгляд, плохое выражение лица, неприятное выражение лица 目つきが怖い (めつきがこわい)- устрашающий взгляд, пугающий взгляд, жуткий на вид, с ужасным выражением лица 目つきが鋭い (めつきがするどい)- пронзительный взгляд. Но если к нему добавить… Читать далее »

Синонимы слова おとなしい

Синонимы слова おとなしい Ниже приводится список синонимов с исчерпывающим количеством примеров 静か(しずか)-тихий, негромкий, спокойный 静かな夜(しずかなよる) – тихая ночь 私の住んでいる所は静かです(わたしのすんでいるところはしずかです) – я живу в довольно тихом местечке まあお静かに(まあおしずかに.) – тише, вы, тише! (не перевозбуждайтесь так ) 君静かにしろよ (きみ、しずかにしろよ)-эй, ты, потише! 静かに話し合おう(しずかにはなしあおう) – давай, поговорим об этом спокойно (без напряжения) 店はとても静かだった(みせはとてもしずかだった) – в заведении было довольно тихо… Читать далее »

Давайте, посчитаем? Большая подборка японских счетных суффиксов

 Большая подборка японских счетных суффиксов Данная публикация составлена по мотивам подборок японского языка , опубликованных в Токадо. Если вы копируете содержимое данного поста, то  обязательна ссылка на сайт Токадо, либо на одноименную группу.  Как бы то ни было, контент уникальный, авторский. Условно его можно разделить на 2 части: счетные суффиксы, которые проходят в рамках курсов… Читать далее »

Тематическая лексика японского: время суток

Тематическая лексика японского: время суток Сегодня у нас в публикации тематические подборки японского языка по теме “время суток”.  Начало серии подборок прокладывает подборка о утренних словах 日の出(ひので)ー восход Солнца 夜明け(よあけ)- рассвет, заря 早暁(そうぎょう)- рассвет (более книжный вариант) 暁(あかつき)- рассвет, заря 朝明け (あさあけ)- рассвет 朝方 (あさがた)- к утру перед рассветом И немнго дополнений от руководительницы нашего дружественного сообщества Японский с… Читать далее »

В чем разница 贈る и 送る?

В чем разница 贈る и 送る? Как вчера и было обещано – рассматриваем снова глагол おくる、 но на сей раз через призму кандзи и контекстов употребления знаков. Итак, самый первый кандзи, который приходит в глову, это 送る, известный нам еще по Минне или げんき、 или еще какому-другому учебнику, по которому мы начинаем учить японский язык.… Читать далее »