Архив метки: японские идиомы

Идиомы японского, где задействована собственная личность 身

Идиомы японского, где задействована собственная личность 身. 身, конечно, и душа может быть, и свое Я, и свое тело и вообще много еще чего означает данный кандзи. Но для красоты названия была оставлена личность (ну, тело свое собственное, свое Я не так красиво звучат + 身柄 все-таки тоже имеет в своем составе кандзи 身) ~身が入る (みがはいる)– вкладывать… Читать далее »

Идиоматические выражения японского языка, связанные с кровью 血

Идиоматические выражения японского языка, связанные с кровью 血. Да-да, в одном из учебников по лексике N1 попался небольшой список идиом, связанных с данным типом жидкостей нашего организма. Факт игнорировать нельзя, поэтому список идиом прилагается   ~血が通う (ちがかよう) – без лишней крови (без формальностей и обязаловок) и чисто по-человечески 今日の判決は血が通ったみたい(きょうのはんけつはちがとおったみたい) – сегодняшнее решение, кажется, обошлось без лишней… Читать далее »

Японские идиомы, в которых встречается пояс, поясница, талия 腰

Японские идиомы, в которых встречается пояс, поясница, талия 腰, впрочем 腰 может еще относиться и к бёдрам ~腰が低い(こしがひくい)или даже 腰の低い  -  вежливый, скромный, благовоспитанный (т.е. скромный), обходительный  誰にでも腰が低い少年だ (だれにでもこしがひくいしょうねんだ)-вежливый со всеми молодой человек (учтивый ко всем молодой человек). ~腰が抜ける(こしがぬける). Чаще в словарях можно найти   腰を抜かす – быть настолько изумленным (да так, что не в силах сидеть и… Читать далее »

Небольшая подборка японских идиом, которые связаны с языком 舌

Небольшая подборка японских идиом, которые связаны с языком 舌 ~舌が回る(したがまわる)– говорить без заплетания языка. Говорить бегло, без особых затруднений, говорить профессионально. Язык подвешен, языком молоть. うちの部長ははべらべらと舌がよく回る(うちのぶちょうははべらべらとしたがよくまわる)- у нашего менеджера язык хорошо подвешен  ~舌が縺れる(したがもつれる)- говорить неясно, неаккуратно; говорить непонятно, лепетать, шепелявить и так далее 舌がもつれたようになって、言葉が出なかった(したがもつれたようになって、ことばがでなかった)- у меня язык стал заплетаться и я не смог произнести ни… Читать далее »

Японские идиомы и устойчивые выражения, связанные с плечами 肩

Японские идиомы и устойчивые выражения, связанные с плечами 肩 ~ 肩を並べる (かたをならべる)-занимать одно положение по социальному статусу ; есть возможность сравнить кого-то с кем-то; быть социально равным. Например, в таких выражениях, как 肩を並べる人 – соперник プロ俳優に肩を並べる感じで主演を務めていました(プロはいゆうにかたをならべるかんじでしゅえんをつとめていました)-по моим ощущениям она играла роль как профессиональная актриса, которая исполняет главную роль в фильме ~肩を持つ(かたをもつ)-  встать на чью-либо сторону, примкнуть к той… Читать далее »

Японские идиомы и устойчивые выражения с животом 腹

Японские идиомы и устойчивые выражения с животом 腹 ~腹をくくる – приготовиться к самому худшему 私も腹をくくってレポートを出すよ (わたしもはらをくくってレポートをだすよ)- Я тоже подготовлюсь к самому худшему и сдам отчет свой ~腹を読む(はらをよむ)-читать мысли, делать допущения о чем думает ваш собеседник 腹の読めない政治家だった(はらのよめないせいじかだった)- это был политик, намерения которого было сложно предугадать ~腹を割る(はらをわる)-вести открытый диалог; говорить , не скрывая ; говорить по душам; бросить… Читать далее »

Японские идиоматические и устойчивые выражения с глазами 目

Японские идиоматические и устойчивые выражения с глазами 目 В этой подборке не все идиомы будут даваться с примерами (в других подборках, если примеров было не к 100% идиомам, то к 90% точно). В данной же подборке немало самих идиом. Как всегда первые 30% подборки относятка к спискам лексики. Остальное – взято из текстов на сдачу… Читать далее »

Японские идиоматические и устойчивые выражения с шеей 首

Японские идиоматические и устойчивые выражения с шеей 首 ~首が飛ぶ (くびがとぶ)-потерять работу 大失敗で、部長の首が飛んだ(だいしっぱいで、ぶちょうのくびがとんだ)- из-за большой оплошности наш менеджер потерял работу ~首を切る(くびをきる)- помимо прямого перевода (обезглавить) также имеет смысл: уволить 我が社は首を切ったことは一度もない!(わがしゃはくびをきったことはいちどもない!)- в нашей фирме еще никогда никого не увольняли! ~首が回らない (くびがまわらない)- обременен (напр. денежным долгом, выплатами и так далее). В долгах как в шелках. Кажется, в матоме… Читать далее »

Японские идиомы и устойчивые выражения со словом 味

Японские идиомы и устойчивые выражения со словом 味 В этот раз подборка будет одной из самых маленьких в цикле публикаций по японским идиомам и устойчивым выражениям. Однако эти идиомы можно встретить в некоторых учебниках по лексике, а также текстах. Поэтому без данных выражений подборки бы не были полны ~味をしめる (あじをしめる)- почувствовать вкус ( в т.ч. и… Читать далее »

Японские идиомы, в которых “участвуют жуки” 虫

Японские идиомы, в которых “участвуют жуки” 虫 , …ну, или насекомые Данная подборка идиом будет весьма и весьма небольшой ~虫がいい(むしがいい)-искушать судьбу; эгоист, который многого требует (weblio), думать о себе и поступать исключительно своевольно (jlogos) 虫が良すぎる – в зависимости от контекста может быть: пытаться засунуть в рот сразу 10 пальцев. Хотеть слишком много そんな虫がいいことなんて・・・認めるもんか(そんなむしがいいことなんて・・・みとめるもんか)- такое чрезмерно… Читать далее »