Архив метки: антонимы

Слово 「適当」(てきとう). “Сам себе антоним”

Слово 「適当」(てきとう). “Сам себе антоним” Такое неоднозначное слово 「適当」(てきとう). Сам себе антоним в некоторых контекстах *)) 「適当」 – часто в классических учебниках дается в качестве 『うまくあてはまること』и『ふさわしい』, “уместный, надлежащий, подходящий, подобающий” и так далее. Однако в какой-то момент, в дораме (или все-таки в аниме? давно это было, не помню) проскочил контекст “поспешный, тяп-ляп”. И действительно: существуют публикации,… Читать далее »

Жаворонки и совы по-японски

Жаворонки и совы по-японски Сегодня небольшой пост, о противоположных по значению людях, с совершенно противоположными по значению биологическими ритмами. 宵っ張り (よいっぱり) – полуночник, “сова” (напр. “будучи совой” 宵っ張りのタイプで или 宵っ張りの朝寝坊 – тот, кто засиживается сильно за полночь, а потом утром не может проснуться/ а по утрам – соня) 夜型人間(よるがたにんげん)-тоже полуночник (тип, который предпочитает активность в более позднее… Читать далее »

Антонимы в японском, связанные с временами года

Антонимы в японском, связанные с временами года Зима уже начала шагать по планете Земля, правда, в Южном полушарии сейчас самый разгар лета, но речь не об этом, а о том, что сегодня подборка антонимов, которые касаются времен года. 暖冬/厳冬 だんとう /げんとう мягкая тёплая зима/ холодная, суровая зима 孟冬/ 季冬 もうとう /きふゆ начало зимы (10й мес.… Читать далее »

Антонимы. Популярные な-прилагательные уровеней N4-N1

Антонимы. Популярные な-прилагательные уровеней N4-N1 Публикация для тех, кто пополняет словарный запас при помощи 反対語(はんたいご). なーприлагательные уровень N4-N1 Вот такой вот список получился 連続的/間欠的 れんぞくてき/ かんけつてき  беспрерывный, длительный/переодичный, перемежающийся 無神経/神経質 むしんけい/ しんけいしつ толстокожий, бесчувственный/ нервный, нервозный 無欲/強欲 むよく /ごうよく бескорыстный/ алчный 不利 /有利 (ふり/ ゆうり) невыгодный/ выгодный, профитный 不合理/合理 ふごうり /ごうり безрассудный, нерациональный, нелогичный/ рациональный, логичный 不純/純粋… Читать далее »

Список антонимов. Популярные い-прилагательные. Уровни N4-N1

Список антонимов. Популярные い-прилагательные. Уровни N4-N1 @pixabay   Популярные い-прилагательные, противоположные по значению. Итак, здесь приведены популярные слова из списков N4-N1, некоторые слова довольно полезны для понятия разницы чтений одного и того же кандзи. В общем, надежда, что данная подборка окажется Вам полезной. 明るい/暗い (あかるい/くらい) Светлый, ясный, темный (многозначное слово. Была отдельная публикация по нему)/ темный,… Читать далее »

Распространенные 反対語, уровни N3-N1. Лексика

Распространенные 反対語, уровни N3-N1. Лексика Получился довольно неплохой список. Сразу же о нём: 別々/一緒 (べつべつ/いっしょ) По-раздельности/ вместе 不純/純粋 (ふすい/じゅんすい) нечистый, грязный, смешанный, разбавленный/ чистый, без примесей, простой (перен. в философии встречается в контексте неизбежности) ホット/クール Горячий (в т.ч. и про темперамент)/ прохладный, холодный (в сленге от англ. может быть “клёвый”) 必要/不要 (ひつよう/ふよう) Необходимый/ ненужный 皮肉/世辞… Читать далее »

Противоположные значения , а также антонимы 反対語, новая подборка

Противоположные значения , а также антонимы 反対語, новая подборка 反対語(はんたいご)、 ну, или почти, что 反対語 – слова с противоположными значениями (или, почти, что подобные слова, неохота новый тег вводить). Давно не было подборок на эту тему. Сегодня наконец-то новая публикация. Минималист – ミニマリスト Максималист マキシマリスト Минимализм ミニマリズム Максимализм マキシマリズム (но это больше литературные понятия) Типы… Читать далее »

Японские слова, означающие противоположные понятия、反対語

Японские слова, означающие противоположные понятия、反対語 Это больше к типам темперамента, но в переводе даны названия типов, которые приняты у нас: 多血質 (たけつしつ )-сангвиник  胆汁質(たんじゅうしつ) – холерик 粘液質 (ねんえきしつ)– флегматик 憂鬱質(ゆううつしつ) – меланхолик 楽天主義者 (らくてんしゅぎしゃ) – оптимист 悲観主義者 (ひかんしゅぎしゃ) – пессимист 活発な (かっぱつな)- оживленный, живой, энергичный 陰鬱な人 (いんうつなひと) – меланхоличный, тоскливый 外向的な人 (がいこうてきなひと )- экстраверт 内向的な人 (ないこうてきなひと)- интроверт 社交的な人 (しゃこうてきなひと)- общительный человек… Читать далее »