Архив метки: грамматика японского

Грамматические конструкции разных уровней на ~限り

Грамматические конструкции разных уровней на ~限り Этот пост скопирован с разрешения администрации Токадо. Ссылка на сайт издательства, или на группу издательства обязательна Ниже прилагается оригинальный текст, который мало подвергся изменениям. Сегодня у нас “теория пределов”, иными словами – грамматика с かぎり (限り). В основном все эти грамматические конструкции проходят в 1-2 кюю. И о них сегодня-то… Читать далее »

Грамматические конструкции разных уровней JLPT с субстантиватором もの

Грамматические конструкции разных уровней JLPT с субстантиватором もの Эта публикации также бралась с семейства публикаций Токадо Паблишинг, обязательна ссылка на сайт издательства или на группу издательства. Как и в предыдущем посте, もの конструкции были поделены на уровни, согласно градации уровней JLPT. Ниже прилагается текст без изменений. Если какая-либо конструкция была упущена (или в русском-японском варианте как… Читать далее »

Грамматические конструкции разных уровней JLPT с использованием субстантиватора こと

Грамматические конструкции разных уровней JLPT с использованием субстантиватора こと Данная публикация взята с tokado.ru, при копировании обязательна ссылка на сайт издательства, либо на группу, принадлежащую издательству.  Конструкций на こと、 довольно много, поэтому было решено сделать привязку к уровням JLPT. Ниже идет неизменный текст, взятый с Токадо. Уровни N4-N5 Итак, давайте, сделаем привязку к уровням. В программе… Читать далее »

Разница конструкций ということ/というもの

Разница конструкций ということ/というもの На сей раз в публикации о разнице глаголов не совсем глаголы, но глагольные конструкции 2го уровня, о разнице которых довольно часто задают вопросы. Речь пойдет о конструкциях ということ/というもの ということ нередко используется с выводами из нескольких предпосылок (иногда произносимых вслух), когда охота сказать: 「つまり~だ。」 (иными словами)「ようするに」( по существу говоря) Также может выражать, собственные… Читать далее »

Разница конструкций 「глагол +ないで」и「глагол + なくて」

Разница конструкций 「глагол +ないで」и「глагол + なくて」 Данная публикация сделана на основе статьи издательства ALC. В чем заключена разница использования конструкций 「глагол +ないで」и「глагол + なくて」? Вроде бы обе конструкции означают отрицание , которое передается причастием (деепричастие). Однако между этими глагольными конструкциям существует-таки разница. Речь о ней ниже. Изначально 「~なくて」и「~ないで」это отрицальные формы て формы глагола. И обычно не… Читать далее »

Выражения, которые можно найти в справочной информации на японском

Выражения, которые можно найти в справочной информации на японском. Сегодня было решено создать именно такой список-публикацию. Она не слишком большая, но, хочется верить, что она может оказаться довольно полезной. Итак, приступим: という - так называемый, под названием ともいう – также может иметь название; также известный, как の一つ (のひとつ)-один из, один представитель из があり – иметься, быть… Читать далее »

Основные виды предложений в японском языке

Основные виды предложений в японском языке. В японском языке часто выделяют несколько типов предложений:   「単文」 – простое предложение (たんぶん) 「複文」– сложноподчиненное предложение (ふくぶん) 「重文」 – сложное предложение (じゅうぶん) В данном посте идет речь о том, как различить подбоные предложения даже по виду. Взглянем на следующие примеры: 「彼女はしばらく休みます。」(彼女はしばらく休みます。) – Она отдохнет кое-какое время. Разобьем предложение на составные… Читать далее »

Почему в японских названиях иногда вместо の ставят ノ

Один из наиболее популярных вопросов о японском языке, помимо точного произношения 雰囲気(ふんいき), может звучать примерно так: “Почему в японских названиях иногда вместо の ставят ノ?” И вот какие ответы приводят справки из Интернета,равно, как и от идейных вдохновителей проекта.  Действительно, иногда в японских названиях разного рода можно увидеть вместо частицы の , записанной при помощи… Читать далее »

О Самых интересных и полезных публикациях Tokado Publishing

Сегодня речь идет О Самых интересных и полезных публикациях Tokado Publishing. Еще в 2010 году Tokado Publishing реализовывало продукцию для изучающих японский язык на русскоговорящий рынок. Сейчас издательство шагнуло еще шире: на сайте можно найти и другую продукцию, так или иначе связанную с Японией.  Однако примечательно в Издательстве еще и подборка интересных публикаций, у многих из которых… Читать далее »

Внушительный список личных японских местоимений и обращений

Кто0то из писателей как-то назвал японское местоимение “плавающим”. И подобное высказывание не лишено логического основания. Было решено создать список личных японских местоимений. И все местоимения из данного списка были разделены (классифицированы) по разным группам. Большая надежда, что читающие найдут данную классификацию полезной. Местоимения, которые мы проходим на курсах, когда мы только начинаем учить язык: 私(わたし)-… Читать далее »