Новогодние традиции в Стране Начала Солнца


Пожалуй, только самый ленивый блоггер, который ведет блог посвященный Японии или Японскому языку не писал о Новогодних традициях в Стране Начала Солнца (не разрушаю бренд, поэтому продолжаю употреблять модифицированное название Японии). 



Я тоже не стала ленью заморачиваться, порисовала, взяла уникальный фото-контент у моей любимой Оли-сенсе, и вот, вуаля, есть статья с хорошими иллюстрациями. В воздухе витает праздник, и, как же тут не написать про Новый Год?!

Вероятно многим знакомо украшение из бамбука и сосны, под названием кадоматсу (門松). Однако это не единственное украшение, которое “привествует” посетителей в бизнес- и учебных центрах. магазинах и частных домах. Также часто вы можете увидеть и украшение под названием 注連縄 (щименава), которое берет свое начало предположительно в религии Синто (хотя в Казахстане и Киргизстане есть хвойные, с подвязанными ленточками, которые мне лично напоминают щименаву). На новый год жители страны Начала Солнца также едят такую пищу как мочи (рисовый колобок/лепешка) и осечи-рёри. Всем, кто ходит по видео-блогам это до боли знакомые названия. Все эти ритуалы веками “нарабатывались” в качестве воздаяния и благодарения, и у каждой из традиций, как и полагается культуре Японии есть свой сакральный смысл.

Провожая Старый год

Японцы считают 31 декабря особым днем. И для представителей Страны Начала Солнца не так уж необычно проводить на ногах всю новогоднюю ночь.  В Японии с последним днем года связано много традиций из многих религий, что началось еще в далекий период Эдо (1603-1868). Я имею ввиду, конечно же, употребление собы, но об этой традиции я уже писала подробно несколько дней назад. Для Японцев Новый год – семейный праздник, как у нас когда-то. Поэтому собу едят дома на ужин или поздний обед. Не стоит и упоминать, что употребление собы после полуночи не сулит ничего хорошего. 


Когда приближается ночь весь воздух буквально наполняется звоном колоколов. Звонят колокола 108 раз, в озаглавливании факта, что старый год отбыл, и новый вошел в свои владения. Одно из объяснений, почему колокол звонит 108 раз – это число символизирует людские желания. 


Первый восход, первые желания… Что же сулит нам Новый Год?


Кажется, любой, кто хоть как-то интересуется Японией знает, что восход солнца, особенно первый восход года, ассоциируется у жителей этой прекрасной страны с великими силами. В Японии даже есть традиция молиться или загадывать желания на первый восход солнца.  Все началось в эру Мейджи (1868-1912). Даже сегодня, толпы людей собираются на вершинах гор или возвышенных местностях, где можно хорошо видеть восход солнца и затем каждый начинает загадывать желания, прося себе удачу. 



С другой традицией мы знакомы больше – все, даже очень молодые люди, которые сейчас отдаляются от старых японских традиций, посещают храм после наступления нового года. Все мы видели в аниме, сериалах, Японии или, если кто-то не был в Стране восходящего Солнца, то наверняка смотрел туристические программы – при посещении храма нужно сделать 2 поклона, 2 хлопка и снова один поклон. Но в Буддистком храме люди просто стоят молятся, без хлопков. Женщины надевают в этот день кимоно, чтобы подчеркнуть атмосферу праздника, и разумеется, как и в случае посещения возвышенных местностей с целью понаблюдать восход, все молят о счастье и благополучии. Традиция посещения храма называется はつもで(初詣)



Храм Мейджи в Хараджюку очень популярен среди тех, кто ходит помолиться в Токио. Этот храм все еще привлекает много поклонников со всей Японии и даже иностранных туристов. 

И еще немного о традициях и праздновании Нового Года в Японии

Всего несколько дней после рождества, все входы в любые здания японии начинают украшаться 門松. Как выглядит данное украшение можно посмотреть на рисованной картинке выше, впрочем, наверняка это украшение знакомо многим. Суть украшения – куда более интересная вещь. Смысл поставить украшение – в привествии богов Синто, и взято это из поверия, что боги синто обетают в деревьях. Кроме того, и вечно зеленая сосна, и всегда прямой бамбук символизируют достижение желаний без всяких преград. 

Совсем простые дома украшают входы щименавой – плетенным веревочным украшением. Как и в случае с кадо-матцу служит это украшение с целью задобрить богов синто. Ну а вообще города вполне выглядат высокотехнологично и после Рождества.

После того, как прошла новогодняя ночь и стих бой колоколов, люди возвращаются домой, чтобы отведать о-сечи, – традиционную еду в Японии, которую готовят для всей семьи.
Еда, как понимаете, символизирует счастье, благополучие и, конечно же, подношение богам Синто. У каждого ингредиента есть свой смысл и свое предназначение. Еду готовят как на год, хотя год и длится всего одну неделю. Осечи просто раньше облегчало работу домохозяйкам Японии и они в новогоднюю неделю могли хорошо отдохнуть от приготовления пищи.

Во многих отелях и рёканах Японии можно отведать о-сечи, и в некоторых вы даже можете найти о-сечи меню, поедание каждого блюда может сопровождаться и специальным сервисом, например игрой на кото (японские гусли)… или например, танцем львов. Любой каприз за деньги клиентов, и все, для того, чтобы Новый Год в Японии был просто незабываемым!

Считается, что Новый Год в Японии превращает страну из высокотехнологичной и модернизированной в старинную и загадочную. Зачастую магазины и другие учреждения Японии могут закрываться в период с 30 декабря по 3 января. Но многие, не хотят упускатьприбыль, ведь книенты конкурентов “рекой потекут к ним”! Как бы то ни было, но туристам, например, настоятельно рекомендуют посещать музеи или другие досопримечательности, тщательно выяснив на сайте не будут ли те закрыты. 

И все же Страна Начала Солнца еще оооочень долго будет страной будущего. Только взгляните на кадры ниже!


Как вам? Поставьте лайк, если содержание данного постинга показалось вам вдохновлющим или интересным!

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.