Поскольку в 2025м году проекту Nippon-gatari исполнилось 10 лет (10 сайту, 10 группе ВК, 5 лет Инсте, ТГ канал чуть младше) в январе и феврале, и в первую неделю марта, была акция с дополнительным месяцем при вступлении в клуб.
Акция длилась 60 дней. Но, к сожалению, акция завершилась в начале марта.
Теперь только старые пакеты. И то: до первой-второй декады апреля. Т.к. с середины апреля и до июня больше не планирую добавлять новых участников в клуб. Нужен переучёт.
К тому же, учитывая более ранний опыт, в апреле-мае, обычно могут давать запрос о вступлении те, кто хочет побыстрее в экспресс-темпе сдать нореку. А это – весьма сильная нагрузка на свои собственные нейронные связи. И на меня тем более. Т.к. материалов в клубе много и предполагается планомерная, посильная нагрузка, при работе с материалами и моей обратной связью. Именно поэтому я делаю пакеты на 4 и 6 месяцев. Учитывая 1) количество материалов 2) количество запросов в пиковые сезоны 3) учитывая возможную измотанность меня и других.
Поэтому думаю, что с апреля по начало июля новых участников и участниц добавлять не буду. Но всегда можно поприобретать за донат отдельные материалы под свои запросы. Один кейго чего стоит.
Поэтому пока, в марте, и, возможно, в первую неделю апреля, останутся старые пакеты.
Что есть в клубе:
- 150+ видео на разные тематики, в частности на тематики по чтению,
- 180 рабочих тетрадей к урокам и пособий, все создавалось лично мной. Т.к. не всегда пособия дают ту методику, по которой бы хотелось донести материал до студентов. Ну и не приносить же тонны книг, когда все хорошо уложено в голове. Осталось только переложить материал в удобный формат, который порой, сокращает сотни, а то и 1000 часов опыта
- 140 статей,
- несколько курсов + моя обратная связь по разным грамматическим вопросам , а не нанятого куратора по вашим личным вопросам о японском) – читаем здесь. Где я объясняю любой ваш вопрос, от и до, пока вы находитесь в клубе. Важно: вопросы задаются не из позиции “у меня лапки, вообще ничего не понимаю”. А из позиции учащих японский ответственных участников, готовых к работе с языком: “встретилась конструкция в тесте. Не понимаю, почему мой ответ неверный, ведь по моей логике…”, “увидела в ваших материалах то-то и то-то, возможно не так поняла, это предложение. Объясните…”, “переписывался тут с другом-японцем, почему в этом предложении он употребил именно эту конструкцию/ эту лексику/ эти частицы”, “в вашем материале постоянно слышу такое… почему?”. И многие похожие вопросы всегда задаются теми, кто берет на себя ответственность учиться, использовать материалы и пробовать, весьма часто через ошибки (с которыми мы-то и работаем).
Вопрос из позиции “лапки”. “Мне вообще непонятно использование этой конструкции” (при том, что объяснение конструкции есть. И оно отличное). Это значит, что а) мозг решил полениться по какой-то причине и не стал разбираться с написанным/ начитанным для видео. Просто решил “а перескажите-ка мне все заново”. Что нивелирует мою большую работу над материалом, который, ввиду своих собственных затыков и загонов участница решила не читать. Т.к. пишу я так и создаю видео я так, что “мне вообще ничего непонятно” — это не про мои материалы. Что-то непонятно – да. Это про любые материалы вообще. ВСЕ непонятно – это красный флаг о том, что человек врубил инфантильную часть личности, такого ребеночка, который сел в лужу и стучит ладошками по луже и капризничает “не могу, не буду”. Взрослая позиция: это мне понятно, это мне непонятно, а это плохо понятно. Учащийся отмечает где ему стало понятно, а где еще остаются пробелы. Он сам дает определение пробелам, и мы с ними работаем.
Пример:
Вопрос из позиции “лапки”. “Мне непонятна конструкция よりかは. Меня она бесит”.
Вопрос здорового отношения к учебе. “Мне тут попалась конструкция в переписке 「~よりかは…の方が」. Саму-то конструкцию я понимаю. “по сравнению с этим… вон ТО, гораздо лучше/ круче. Но зачем здесь か? Какой нюанс несет употребление именно этой частицы и почему именно здесь?” (участник сразу определил слепую зону).
Вопрос из позиции “лапки”. “Не понимаю と相まって. Вот совсем” (учитывая как конструкция дается у меня, да даже не у меня. На куче ресурсов сети даются весьма понятные объяснения”.
Вопрос из позиции здорового отношения к учебе. ” Не понимаю, почему иногда используют と相まって, а иногда が相まって. Переводы понимания не дают. Вроде бы одинаковые. В чем разница?” (человек уже проделал свой путь к пониманию: взял рекомендуемый материал и попробовал его понять. Понял не все – это ОК, это вообще норма не понимать все сразу с первого щелчка. Но при этом учащийся определил что именно не понял (разницу が・と). И задает вопрос с позиции “объясните непонятное место”, а не “все от и до, быстро, заново. А то мне лень ваши статьи тут читать”).
Внимание: в апреле, скорее всего, доступ в клуб закроется.
В клубе огромная загрузка, когда идут вопросы. А я, а не нанятый ассистент, отвечаю на каждый вопрос. Стараюсь. И отвечаю, если вопросы заданы из позиции ответственного учащегося, как вы знаете по моему характеру, весьма дотошно. Рассказывая все хинты, которые знаю. Поэтому количество человек всегда ограничено. И беру не всех.
А еще Обычно каждому вступившему присылаю свою личную PDF-ку, дорожную карту и личное меню по материалам клуба, которые подойдут именно новому участнику/ или участнице клуба. Поэтому писать сразу нескольким людям подряд, использовать личный дизайн – весьма трудоемкий процесс, и, по мере загрузки, я могу эту акцию убрать 😉
Важно: обычно я отвечаю в ВК с 10 по 20.00 по мск в будние дни, а в выходные обычно не отвечаю, т.к. часто отдыхаю от соцсетей. Как знают ветераны, знакомые с проектом: помощников у меня нет, поэтому от и до вы общаетесь со мной, а не с ассистентами или нейросетью. Задания в материалах клуба, если вы захотите их выполнить, проверяю также я, рекомендации даю я, отвечаю я. Поэтому если вы пишете в выходные, то есть высокий шанс, что я вам не отвечу. Но вы все равно бронируете за собой цену со скидкой 😉