Японский сленг слог ゆ.ユ

После прохождения больших квестов и скитания по большим волнам, кажется, я вылазаю на “мелководье”. Сегодня два небольших сообщения. Сначала на слог  ゆ.ユ


Uターンラッシュ ー спешно возвращаться домой в часы-пик
ゆき - кокаин
雪と墨ほど違う(ゆきとすみほどちがう) ー словно небо и земля
揺さぶりをかける(ゆさぶりをかける)ー попытка привнести хаос в порядок и чистоту, попытка нарушить баланс, возмущение общественного спокойствия
油断する(ゆだんする) ー подводить собственную защиту
ゆっくりさん - бездельник
指折り(ゆびおり) ー одаренный, талант от Бога
指印(ゆびじるし) ー индекс, мерка
指を染める(ゆびをそめる) ー постараться, хотя бы попытаться
ユッパ ー что-то сродни английскому yep, yup (ага, агась)

Небольшое сообщение, но если оно было ценным, пожелуйста, поставьте лайк

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.