Архив метки: зима

Список самых разнообразных пожеланий счастья в Новом Году

Список самых разнообразных пожеланий счастья в Новом Году В одной из старых публикаций (“Более 30 фраз- пожеланий счастья в Новом году по-японски”), были даны 2 небольшие “формулировки” о том, как желать чего-то приятного в Новом Году по-японски. Для тех, кто не очень хочет ходить по ссылке, небольшое напоминание здесь: Существует 2 типа основных, ну, или… Читать далее »

Небольшая подборка идиоматических выражений о зиме

Небольшая подборка идиоматических выражений о зиме Это – лишь небольшая часть выражений, которая попалась в Веблио, а также в других, более специализированных словарях. И все же это все достойно отдельной публикации на сайте. 冬来たりなば、春遠からじ (ふゆきたりなばはるとおからじ) – “будет и на нашей улице праздник” (если пережить и продержаться долгой суровой зимой, то обязательно почувствуешь весну) 冬さる(ふゆさる)- зима… Читать далее »

Пожелания в Рождество на японском

Пожелания в Рождество на японском Многие поклонники Японии и Японского языка, разумеется, осведомлены о том, что Рождество может выступать в роли эдакого дня св. Валентина, негласного праздника для влюбленных пар, чтобы пойти прогуляться по зимним красотам. И тем не менее, возможны случаи, когда захочется пожелать чего-то приятного с классическим смыслом, который вкладывается в этот праздник.… Читать далее »

Слова, заканчивающиеся на ~雪

Слова, заканчивающиеся на ~雪 Еще немного японского словообразования. На сей раз слова будут заканчиваться на ~雪. Слова, которые начинаются на ~雪 можно найти в этой подборке. 泡雪(あわゆき)– Рыхлый снег 淡雪 (あわゆき)- Легкий снежок 薄雪 (うすゆき) – 1) лёгкий снежок, который упал на землю, также может использоваться для 2) сладостей, посыпанных сахаром 雨雪 (うせつ)- снег с дождем… Читать далее »

Лирика снега на японском. Еще одна подборка

Лирика снега на японском. Еще одна подборка 淡雪 (あわゆき) – Слово, так как оно записано именно здесь 淡雪 выражает лёгкий снежок, в т.ч. лёгкий снег весной. Есть другие нотации 泡雪, например, но о них – в отдельной публикации (возможно) 薄雪(うすゆき) – снег, который тонким слоем лег на землю 回雪 (かいせつ)– снежинки, которые кружатся на ветру… Читать далее »

Слова, выражающие холод 涼しい、 寒い、冷たい и クール

Слова, выражающие холод 涼しい、 寒い、冷たい и クール Новая подборка антонимов и синонимов. На сей раз речь пойдет о словах, выражающих холод: 涼しい、 寒い、冷たい.  Про теплые слова смотрим на один пост вниз ? Чем эти слова отличаются? Данная подборка будет немного меньше, чем предыдущая. И все-таки даже она будет довольно полной.  Структура будет немного другой, ведь здесь у нас… Читать далее »

Небольшая коллекция устойчивых выражений о снеге

Небольшая коллекция устойчивых выражений о снеге 雪崩を打つ (なだれをうつ)- состояние, когда много людей начинают одновременно перемещаться, массовое движение толпы  バーゲンセールの開店時間と同時に雪崩を打った (バーゲンセールのかいてんじかんとどうじになだれをうつ) – в день распродаж одновременно хлынуло много народу, аккурат к открытию магазина  雪上霜を加う (せつじょうしもをくわう) – масло маслянное. Добавление одинаковых предметов к тому, чего и так много (см. описание по ссылке).  雪仏の水遊び(ゆきぼとけのみずあそび) – так говорят, когда самому… Читать далее »

Снег. Снежинки. Формы и разновидности снега. Официальные термины

Снег. Снежинки. Формы и разновидности снега. Официальные термины Были найдены интересные термины, которые касаются снега, снежинок (названия их форм по-японски), а также  разные названия форм снега. Терминология, которая касается кристаллов снега 雪の結晶(ゆきのけっしょう) 角板形(かくいたけい) – снежинка, сложенная из секторов 鼓形 (つづみけい) – снежинка, в виде японского барабана цузуми 広幅(ひろはば)- двойная ширина или 梅花状(ばいかじょう) – форма ,… Читать далее »

Словообразование в Японском. Слова, начинающиеся на ~ 雪

Словообразование в Японском. Слова, начинающиеся на ~ 雪 雪堤 (せってい) – сугроб 雪片 (せっぺん)- снежинка 雪花 (ゆきばな) – “снежные цветы”, “снежинки” 雪泥 (せつでい) – лёд с мокрым, подтаявшим снегом 雪降り (ゆきふり)- снегопад ❄Описание погоды и погодных условий❄ 雪天 (せってん) – погодные условия, при которых снег вот-вот пойдет (снежное небо) 雪曇り (ゆきぐもり) – небо со скоплением облаков,… Читать далее »

Японская ономатопея. Снег

Японская ономатопея. Снег Ономатопея снега. Изначально была создана как часть публикации сайта о снежной лексике. Однако было решено внести корректировки и дополнения. 雪やこんこん -? выражение из песни про снег, где радуются падающему снегу. На самом деле игра слов. 「雪やこんこ」имеет смысл「雪よ、此処に来い」(=「雪よ、もっと降れ」 (подсмотрено с форумов. Примечание :雪よ、此処に来い  ゆきよここにこい、 или 雪よ、もっと降れ、ゆきよもっとふれ = снежок, больше падай) Так, что получилась своеобразаная ономатопея… Читать далее »