Архив метки: похожие глаголы в японском

Чем отличаются 歩む(あゆむ) и 歩く(あるく)?

Чем отличаются 歩む(あゆむ) и 歩く(あるく)? Сегодня небольшой пост по разнице глаголов 歩む(あゆむ) и 歩く(あるく) 歩く (あるく)- шагать пешком, ходить, идти (топать ножками, физическое действие, конкретные физические действия) 歩む(あゆむ)-идти, шагать, ступать (часто в более возвышенном смысле). Также может использоваться в смысле прогресса, продвижения по жизни. Чаще встречается с абстрактными и поэтическими понятиями. Считается больше 書き言葉 соотвественно Очень интересно… Читать далее »

さわる это какой глагол? 触る или 障る?

さわる это какой глагол? 触る или 障る? Давно не было постов на тему одинаковых по произношению , но путающих глаголов. Сегодня – первый в этом году и за последние… наверное, месяца 3-4. На сайте уже есть публикация на тему того, “Чем глагол 触れる(ふれる)отличается от 触る(さわる)”. С ним можно ознакомиться по ссылке ниже. А теперь о разнице двух… Читать далее »

Многозначный глагол японского 焼く

Многозначный глагол японского 焼く Гори-гори ясно, чтобы не погасло… Посвящается 12-ти месяцам года: многозначный глагол 焼く(やく), ну, ассоциации такие Далее небольшой список значений: ~Жечь, мусор , бумагу и прочее, что можно жечь (при помощи огня) ここでごみをやいてはいけない – Здесь нельзя жечь мусор 枯れ草を焼く(かれくさをやく) – жечь сухую траву 舟を焼く(ふねをやく)- сжечь лодку 古い手紙を焼く(ふるいてがみをやく) – жечь старые письма ~жарить/… Читать далее »

Многозначные глаголы японского языка. Глагол おす

Многозначные глаголы японского языка. Глагол おす Во многом данная публикация будет пересекаться с вопросом “какой кандзи в какой ситуации использовать для записи глагола おす” @pixabay ~Кандзи 「圧す」 – сжимать, давить. Проверочные слова, которые часто встречаются в списках 1-2 кюю: 圧迫(あっぱく)-давление, гнёт, притеснение и 圧力(あつりょく)-давление, сдавливание (физически). 圧力を加える(あつりょくをくわえる)- прилагать (прикладывать) давление к объекту. Часто встречается именно… Читать далее »

Похожие глаголы японского 解く、溶く、説く(とく). В чем отличия?

Похожие глаголы японского 解く、溶く、説く(とく). В чем отличия? Сегодня у нас почти забытая категория на разницу похожих глаголов. Полезно для JLPT N3-N2 В посте будут рассматриваться глаголы 解く、溶く、説く(とく)и их значения. Также будет рассматриваться не только вышеуказанная троица, но и другие производные значения глаголов. А также другие схожие по произношению слова, записанные при помощи других кандзи В… Читать далее »

Чем отличаются глаголы 違う(ちがう)от 異なる(ことなる)?

Чем отличаются глаголы 違う(ちがう)от 異なる(ことなる)?   Прежде всего стоит обратиться к глаголу 違う(ちがう)-помимо значения “отличаться”, он может также означать “не соотвествовать”, “противоречить” и вообще “быть ошибочным” 異なる (ことなる)- же означает “отличаться”, “быть другим”. Одно из первых личных ассоциативных слов, с использованием данного кандзи было слово 異文化(いぶんか)- другая, отличающаяся культура. 異なる может относиться: ~ к отличиям,… Читать далее »

Многозначные глаголы японского. Глагол つうじる

Многозначные глаголы японского. Глагол つうじる Многозначные глаголы японского языка. Глагол 「つうじる」 Сегодня об основных значениях данного глагола из некогда моего констпекта, разбавленного примерами из различных источников ~то, что что-то куда-то доходит; то, что куда-то ведет. Часто может встретиться с примерами пути (если говорить о книгах подготовки к JLPT) 落石で村へ通じる唯一の道が通れなくなった。(らくせきでむらへつうじるゆいいつのみちがとおれなくなった。)- обвал камней преградил единственный путь, который… Читать далее »

Разница глаголов 「戻る」 и 「帰る」

Разница глаголов 「戻る」 и 「帰る」 Сегодня у нас небольшой пост по поводу разницы глаголов 「戻る」 и 「帰る」 По сути часто в словарях можно встретить перевод “возвращаться”. И, если выражать математически, то 「戻る」>「帰る」 (戻る употребляется в более широком смысле слова, нежели 帰る) . Фишка с математическим сравнением, как всегда подсмотрена в одном из блогов. 「戻る」 –… Читать далее »

Пост о звучаниях в японском языке

Пост о звучаниях в японском языке Сегодня пост о звучании. Точнее о звучаниях. Чем больше узнаешь лексики в японском, тем больше понимаешь: насколько важен контекст. Ведь одно “звучание” и “звучать” может быть выражено разными словами соотвественно ситуации. И, часто бывает так, что 100% везде при любых условиях не будет употребляться одно и то же слово… Читать далее »

Разница глаголов 乞う、請う

Разница глаголов 乞う、請う Сегодня в катигории публикаций о разнице глаголов, позвольте рассмотреть пару 乞う、請う(こう). Оба глагола переводятся как “просить, умолять, упрашивать”. Но есть ли между ними разница? Она все-таки есть! За основу взята данная публикация.  Поэтому обратная ссылка на данную публикацию обязательна! Весь фокус в фокусе на том, кто и что говорит, а точнее упрашивает.… Читать далее »