Tag Archives: похожие глаголы в японском

Разница конструкций ということ/というもの

Разница конструкций ということ/というもの На сей раз в публикации о разнице глаголов не совсем глаголы, но глагольные конструкции 2го уровня, о разнице которых довольно часто задают вопросы. Речь пойдет о конструкциях ということ/というもの ということ нередко используется с выводами из нескольких предпосылок (иногда произносимых вслух), когда охота сказать: 「つまり~だ。」 (иными словами)「ようするに」( по существу говоря) Также может выражать, собственные… Read More »

Разница глаголов 言う、話す、語る、述べる 

Разница глаголов 言う、話す、語る、述べる  Как уже стало понятно, сегодня в рубрике неудобных глаголов будет разница по довольно употребимым глаголам 言う(いう)、話す(はなす)、語る (かたる)、述べる (のべる) (ну, хотя бы половина из вышеперечисленных довоьно распространена, вторая – входит в списки по лексике, если не изменяет память, уровня N2) 「言う」 (いう)- относится к ситуациям, когда изрекается небольшая фраза, цитата. Иными словами – передача короткого… Read More »

Глагол 教える и его значения

Глагол 教える и его значения . Именно так называется вторая публикация сегодняшнего дня. Если вспомнить изначальную концепцию подобных постов, то она задумывалась, как “неудобные глаголы” и “глаголы, вызывающие неудобство”. Так вот. 教える – тот еще неудобный глагол, ведь у него смысл не только в том, чтобы кого-то учить или объяснять. У него существуют и другие… Read More »

Чем глагол する отличается от глагола やる?

Чем глагол する отличается от глагола やる? Как-то и почему-то так случилось, что в нашей группе (и на сайте) еще не публиковалось сообщение о разнице глаголов する/やる. Так чем же таким они отличаются? Наверное, пришла пора исправить упущения… Вкратце. Что такое глагол 「する」? Многие иностранные ресурсы, а также книги, выпущенные в Японии с грамматическим комментарием… Read More »

Чем отличаются глаголы 電話をかける и 電話する?

Чем отличаются глаголы  電話をかける и 電話する? Еще один из довольно популярных вопросов среди учащих японский язый: “чем отличаются глаголы 電話をかける (でんわをかける)и 電話する (でんわする)“. Поскольку словари дают объяснение, вроде бы как, одно и то же,… но все же… На форумах отвечают, кто во что горазд отвечает: и что разницы нет, и что 電話する  более разговорный вариант, но… Read More »

Разница глаголов 臨む (のぞむ) и 挑む (いどむ)

Разница глаголов 臨む (のぞむ) и 挑む (いどむ) Сегодня в рубрике “разница в употреблении глаголов японского языка”  несколько слов о разнице употребления 臨む (のぞむ) и 挑む (いどむ), а также о том, почему все-таки эти глаголы путают. Итак, 臨む (のぞむ)- встречаться лицом к лицу с и 挑む (いどむ)- бросать вызов, флиртовать. Уже по определению понятно, что глаголы отличаются… Read More »

Как правильно читать глагол 得る: える или うる?

Как правильно читать глагол  得る: える или うる? Сегодня было решено сделать небольшую публикацию именно на данную тематику. В принципе, многие учебники ставят два произношения: как える、 так и うる . На тему подобной путанницы и приведено сегодняшнее сообщение. И все-таки: как правильно читать 得る(える?うる?) (перевод глагола “получать”, “забирать”, “завоевывать”)  得る в современном японском часто… Read More »

Какими кандзи записывать かける?

Какими кандзи записывать かける? Сегодня в публикации рассматриваются глаголы かける и  かかる. Для простоты в данном посбе будут браться глаголы на ~ける. Для начала остановимся на 掛ける 掛ける – очень многозначный глагол, означающий (навешивать, наставлять что-то, приставать, прислонять, накидывать, садиться, обрызгивать, тратить-расходовать, наводить мосты, заводить какой-то механизм типа авто или часов, звонить по телефону, умножать,… Read More »

Каким кандзи записывается глагол つく

Каким кандзи записывается глагол つく ? Ах, сколько развелось глаголов つく、 придется о всех них писать. Новые посты года начинаются с публикаций по употреблению глаголов つく и кандзи, которые этот глагол описывают. Самый популярный из всех глаголов つく – 付く Этот же глагол довольно многозначный. Вот лишь часть его значений: 1) быть прикрепленным к чему-либо 2)… Read More »

Чем глагол 選る (える) отличается от глагола 選ぶ (えらぶ)

Чем глагол  選る (える) отличается от глагола 選ぶ (えらぶ)? Год 2016 был полон выборов в прямом и переносном смысле этого слова. И, один из последних постов уходящего года, посвященный разнице глаголов будет отдан паре 選る/選ぶ (える、よる/えらぶ)、. Эти глаголы во многих словарях переводятся одинаково. Так, в чем же разница? И существует ли она? А если разница… Read More »