Архивы автора: admin

Разница конструкций 「かのよう」 и「 のよう」

Разница конструкций 「かのよう」 и「 のよう」 Данный пост принадлежит Токадо, поэтому обратная ссылка на сайт издательства при копировании обязательна! Далее текст с сохраненной орфографией и стилем. Сегодня немного слов на тему разницы употребления 「かのよう」 (второй уровень) и 「のよう」(4й уровень). В чем эти конструкции разичаются? (для чтения этого поста необходимо знать и в общих чертах помнить выражения… Читать далее »

Японская ономатопея. Шаблон ~ っくり、っこり

Японская ономатопея. Шаблон ~ っくり、っこり ~こっくり. Ономатопея, означающая кивок (в знак согласия), а также состояние, когда человек закемарил, “клюнул носом”. А ещё с клеванием носом может встречаться и こっくりこっくり こっくりとうなずく – кивать (в знак согласия) こっくりこっくり居眠りをする(こっくりこっくりいねむりをする) – клевать носом (засыпая) 本を読みながらこっくりする(ほんをよみながらこっくりする) – заклевать носом во время чтения книги 生徒はこっくりしているところを先生に見つかった(せいとはこっくりしているところをせんせいにみつかった)- учитель поймал ученика, когда тот клевал… Читать далее »

Август. Похожие чтения кандзи в лексике JLPT

Август. Похожие чтения кандзи в лексике JLPT В августе месяце были опубликованы сразу несколько подборок слов с путающими чтениями кандзи. В эти подборки входят пары путающих и похожих слогов, и , отталкиваясь от них рассматриваются слова, которые входят в списке кандзи или лексики JLPT, N3-N1 (по большей части n2-n1). Сам принцип взят со старых изданий… Читать далее »

О разнице конструкций 「ところに」「ところを」「ところへ」

О разнице конструкций 「ところに」「ところを」「ところへ」   Обычно конструкции 「ところに」「ところを」「ところへ」проходят в курсах N2 (иногда N1). Вариацию ところを могут пройти в среднем уровне, в 仕事の日本語, серии, которая позиционируется как пособия для среднего уровня. Начнем с ところを. Эта вариация – клише для устойчивых выражений бизнес-японского и кейго-лексики. 「~ところを、・・・・」 -до ~ところ идет действие, которое прерывается по середине.  Перевод или смысл: “в… Читать далее »

Тематическая лексика японского. Математика на японском

Тематическая лексика японского. Математика на японском Данная подборка едва ли пригодится в сдаче тестов (не важно какая категория 語彙、漢字、読解). Однако просто хотелось сделать нечто такое, что соприкасается с нашим школьным прошлым. Матеша *))) (数学、すうがく) Взяты распространенные школьные понятия, без программы вузов… Хотя, если кому-то будет интересно, то можно будет расширить данный список, со временем, разумеется.… Читать далее »

Тематическая подборка японского языка. Биология

Тематическая подборка японского языка. Биология Не все, но все-таки часть слов из данной подборки либо встречаются в списках кандзи/ лексики, либо попадаются в текстах N2-N1 (в частности то, что связано с наследственностью ДНК, изменчивостью и нервной системой). Остальное так, просто дополнения. Приступим? 生物学(せいぶつがく) – биология 植物学(しょくぶつがく) – ботаника 解剖学(かいぼうがく) – анатомия 細胞説(さいぼうせつ)- клеточная теория 細胞… Читать далее »

Пост об учителях, учениках и их отношениях. 師弟

Пост об учителях, учениках и их отношениях. 師弟 В этой подборке будут выложены большие списки того, как на японский язык можно перевести слово “учитель” в зависимости от контекста употребления. В самом конце списка будет такая же подборка и по ученикам Сперва О том, кого мы можем назвать мастером, учителем… (по большей части взято с уже… Читать далее »

Как сказать “до свидания” по-японски

Данная подборка принадлежит Токадо Паблишинг. При копировании данного сообщения обраная ссылка на Токадо обязательна. Ну, а мы помещаем этот пост как раз в конце лета. И говорим ему “до свидания”! ではまた! – Ну, ладно, пока! (обращение к другу или коллеге, скоторыми вы на очень короткой ноге, но все же не сильно близки) じゃまた! – Ну,… Читать далее »

Идиомы уровней N2-N1 JLPT , заданные единым шаблоном

Идиомы уровней N2-N1 JLPT , заданные единым шаблоном В отличие от всех других подборок из коллекции идиоматических выражений японского языка, данная подборка собрана по образу и подобию другой подборки из готового учебника (все остальные сгруппированы по своим личным причинам и источником является несколько учебников и веблио) Но, без лишних дальнейших объяснений приступим к подборкам по… Читать далее »

Японские идиоматические выражения со словом нос 鼻

Японские идиоматические выражения со словом нос 鼻 ~鼻が高い(はながたかい)   – дословно: высокий нос. Гордиться чем-то, испытывать ликование, когда распирает от гордости   鼻を高くする (はなをたかくする)-испытывать ликование, когда распирает от гордости 兄さんは部長になりました。僕も弟として鼻が高いです (わかいのに、にいさん、ぶちょうになりました。ぼくもおとうととしてはながたかいです) – Хоть и совсем молодой, но мой брат стал менеджером. И я, будучи его младшим братом, очень горжусь им ~鼻で笑う (はなでわらう)-презрительно посмеяться, презрительно хихикать 「ふふん」と小さな魔女が鼻で笑った(「ふふん」とちいさなまじょがはなでわらった)- Маленькая ведьма… Читать далее »