Архивы автора: admin

Искусство пунктуации в японском

Сегодня – вторая статья месяца, которая входит в цикл “неавторского контента, но контента переведенного с tofugu.com”. Вкратце, – в этом месяце, пока будет создаваться новый авторский контент в “фоновом режиме” на сайте будут выкладываться самые интересные статьи английского и японского интернета для любителей японского языка и японской культуры. Сегодня на очереди “Искусство пунктуации в японском“.… Читать далее »

Каомодзи (каомоджи) как явление альтернативного японского

Идея публикации “Каомодзи (каомоджи) как явление альтернативного японского”, подана одним из идейных вдохновителей проекта. Однако для реализации (в отличие от большинства контента сайта) была взята уже готовая статья с сайта tofugu.com, поскольку к этой публикации и добавить-то нечего. Кстати говоря, в этом месяце будет еще 2 или 3 публикации полностью переведенные, это сделано с целью… Читать далее »

Более 80 интересных просторечных выражений японского языка

Эта публикация сделана по мотивам постов одноименной группы проекта. Коллекция из 80 интересных просторечных выражений японского языка, будет перенесена в уже существующий словарь просторечий и сленга.   ざまあみろ– выражение произошло еще в Эпоху Эдо. Переводится “так тебе и надо”, “поделом тебе”, “ты это заслужил”, “сам напросился” Другие формы употребления выражения – ざまみろ и ざまあみやがれ カンコる – новомодный… Читать далее »

Осакабен – Осакский диалект. Наиболее распространенные фразы

Наверное, один из самых интересных аспектов Японского языка, это, конечно же, наличие диалектов. Одним из самых любимых для автора, несомненно является Осакабен – Осакский диалект, который входит в семью Кансайских диалектов. Сегодня, как раз пойдет речь об Осакском диалекте. Во-первых, те, у кого уже есть уровень N2 и кто интересуется кансайскими диалектами в общем, и… Читать далее »

Подборка о небесных телах и звездном небе по-японски

Эта подборка создана по мотивам выпусков тематических постов в паблике ВК, иными словами – это подборка о небесных телах и звездном небе. … И еще немного о том, как называют луну в разные периоды ее видимости Звезды и звездные явления 星の空(ほしのそら)- звездное небо или еще 星空(ほしぞら) 夜空(よぞら) – ночное небо 夜天 (やてん) – и еще одно… Читать далее »

Мир, труд, май и … байто (подработка в Японии)

Вообще идея этой публикации зародилась уже давно…. Но все времени не было написать, собрать материал по всему рунету (и не только по нему), опросить подруг (хотя бы часть подруг) и … выпустить пост. Так, спустя почти год, – как раз к майским праздникам дошли руки сделать публикацию о バイト или  ,байто( подработке в Японии)  … Читать далее »

Виды пейзажей в Японском языке

Итак, была собрана небольшая коллекция устойчивых выражений японского языка о видах пейзажей Для удобства чтения весь материал “словарика” будет разделен картинками 秋景色(あきげしき) – осенний пейзаж 冬化粧(ふゆげしょう) – вид на зимний сад (сад, заваленный снегом) 秋色(しゅうしょく・あきいろ) – осенний вид, осенний пейзаж 佳景(かけい) – прекрасный вид 近景(きんけい) – простирающийся вдали пейзаж 銀世界(ぎんせかい) – досл. “серебрянный мир”, иносказательное… Читать далее »

Названия видов чая по-японски. Как по-японски звучат разные виды чая

Пришло время поговорить о чае… А точнее: о названиях видов чая по-японски… В Китае довольно распространенный, и в то же время дорогой напиток. А еще он дорог сердцу автору проекта Поэтому сегодня названия сортов чая, и еще немного о чайных напитках. Розовый чай, чай с розами ローズティー Но мы предпочитаем чай с шиповником ローズヒップティー Или мы… Читать далее »

Состояния усталости в японской ономатопее

Довольно неплохой список гитайго и гионго (японская ономатопея), посвященный разного рода состояниям, связанным с усталостью うんざり – очень устать от чего-то, сильно приедаться くたくた – выдохнуться, выжаться как лимон (особенно о спортсменах после игры) だらだら – делать что-то неэфеективно, особенно из-за усталости へとへと – быть измотаным, измотаться グタ~ - уффф (выдохнуться), иногда изображается как звук выдохнувшегося… Читать далее »

Внушительный список личных японских местоимений и обращений

Кто0то из писателей как-то назвал японское местоимение “плавающим”. И подобное высказывание не лишено логического основания. Было решено создать список личных японских местоимений. И все местоимения из данного списка были разделены (классифицированы) по разным группам. Большая надежда, что читающие найдут данную классификацию полезной. Местоимения, которые мы проходим на курсах, когда мы только начинаем учить язык: 私(わたし)-… Читать далее »