Архив метки: лексика JLPT

Популярные прилагательные из текстов и лексики N2-N1 с окончанием на 苦しい

Популярные прилагательные из текстов и лексики N2-N1 с окончанием на 苦しい(くるしい)- тяжелый, тягостный, мучительный. Здесь, наверное, стоит быть более внимательным к озвончениям: 暑苦しい(あつくるしい) – знойный, жаркий, ужасно жаркий. в выражении 暑苦しい部屋 – комната, где захламлено так, что обстановка удушающая; душная маленькая комнатка 息苦しい (いきぐるしい) – затрудняющий дыхание, душный; дышащий с трудом, задыхающийся 重苦しい (おもくるしい) –… Читать далее »

Подборка с интересным выражением 才能の芽(さいのうのめ)

Подборка с интересным выражением 才能の芽(さいのうのめ) 才能の芽 (さいのうのめ)- дословно: “зёрна таланта”. По сути потенциал, развитие таланта, который только проявляется. Проявление навыков, проявление каких-то способностей и задатков. Часто встречается в лексике с детьми. В 日本語総まとめ можно увидеть выражение 才能の芽を摘む(さいのうのめをつむ)- дословно: состричь/ зачипнуть и выкорчевать зерно таланта. Смысл: убить на корню всю возможность кому-то развить навык, преуспеть в… Читать далее »

Некоторые выражения с употреблением 心当たり

Некоторые выражения с употреблением 心当たり Сегодня уж точно небольшой пост по слову N2: 「心当たり」ー (иметь) зацепки, догадки, представления, соображения по поводу чего-то, на примете что-то… Шаблоны употребления фразы: いくら考えても心当たりがない - сколько ни размышляю, а что-то на ум ничего не приходит (нет ничего на примете) 心当たりを捜してみる- искать зацепки. ( также параллельно можно запомнить кандзи さがす с данным… Читать далее »

Прилагательные , которые используют 極(ごく)~

Прилагательные , которые используют 極(ごく)~ Сегодня небольшой сборный пост по словообразованию, а также по грамматике. Выражения на 極(ごく)~ иногда можно услышать в специфических учебниках по аудированию, иногда подстмотреть и в книгах по лексике. Достаточно записать ごく при помощи кандзи, и уже можно уловить приблизительный смысл: “очень” (или лучше: чрезвычайно, экстремально). Ведь и 極めて(きわめて) форма, которую… Читать далее »

О выражениях лексики N1:「癇に障る」и「癪に障る」

О выражениях лексики N1:「癇に障る」и「癪に障る」 Сегодня будет пост о задеваниях В списках лексики JLPT N1 можно найти выражения, подобные 「癇に障る」(かんにさわる)- больно задеть кого-либо, глубоко обидеть, оскорбить чьи-либо чувства, провоцировать, действовать на нервы Сегодня будет подборка подобных устойчивых выражений, по шаблону 「に障る」(にさわる) ~癇に障る, как уже было отмечено выше, означает “задеть за живое”, “дёрнуть струны души” (Веблио, кстати, выдает… Читать далее »

Наивные выражения японского с 「甘い」

Наивные выражения японского с 「甘い」 Сегодня пост будет совершенно небольшой. О разных выражениях наивности при помощи слова 「甘い」(あまい) Начнем с относительно знакомого выражения 考えが甘い (かんがえがあまい)- быть слишком наивным в отношении чего-то, быть слишком наивным в мыслях о чем-то, быть слишком оптимистичным в мыслях (прогнозах, чаяниях о чем-либо). Принятие желаемого за действительное. И так далее. (Данное… Читать далее »

“Пан или пропал”, “была не была” и прочие устойчивые выражения японского с шансами

“Пан или пропал”, “была не была” и прочие устойчивые выражения японского с шансами Относительно новая подборка идиоматических выражений. Все сегодняшние идиомы и устойчивые выражения будут крутиться вокруг одной песенки из детсва: “шанс он не получка не аванс,….” ~一か八か (イチカバチカ)-пан или пропал; была не была. Считается, что 「一」 это 「丁」、 второй кандзи выражает четный номер. А 八… Читать далее »

Популярные и устойчивые выражения с 「~ほど」

Популярные и устойчивые выражения с 「~ほど」   Сразу же приступаем к списку выражений. ~先ほど (さきほど)- не так давно, недавно Здесь есть несколько важных моментов. Те, кто читали записи блога здесь  и здесь – могли увидеть, что довольно часто данное выражение можно увидеть в формате вежливой лексики японского языка. Кроме того существует выражение 「さっき」 – оно более разговорное,… Читать далее »

Синонимы слова 爽快な из списков лексики JLPT N2-N1

Синонимы слова 爽快な из списков лексики JLPT N2-N1   ~清々しい(すがすがしい)-свежий, освеженный, отдохнувший, и так далее (о чувствах, утреннем бризе, обстановке и так далее). ~ 清々しい朝の大気(すがすがしいあさのたいき)- бодрящая погода утром (свежесть утра) 清々しい気分(すがすがしいきぶん) – чувствовать себя посвежевшим, отдохнувшим/すがすがしい気分になった – почувствовал себя более бодро, отдохнувшим, посвежевшим 清々しい情景(すがすがしいじょうけい) /清々しい景色(すがすがしいけしき)– прекрасный пейзаж, дарящий бодрость (например, вид/ пейзаж, полный зелени; пейзаж… Читать далее »

Слова JLPT N2-N1, которые в том или ином контексте синонимы 続く

Слова JLPT N2-N1, которые в том или ином контексте синонимы 続く Год начался и продолжается… поэтому один из первых постов года, – 続く(つづく).  Сегодня о сопряженных и местами синонимичных понятий, связанных с 続く (состояние длительности, продолжения). Немало среди них и ономатопеи ~だらだら– это слово нередко употребляется в контексте, чего-то длительного и тянущего время (затяжная речь;… Читать далее »