Архив метки: японская культура

Семерка моих самых любимых выссказываний и пословиц на японском языке

Небольшой экскурс в мир японских идиом, устоявшихся выражений, пословиц и поговорок. Вдохновилась постом на adme.ru , который называется “Японской мудрости пост”.  У меня свой собственный набор выссказываний, со своими собственными пояснениями. 井の中の蛙 (ино нака каэру, いのなかかえる) –  “лягушка в колодце (не ведает о море)”. По контексту понятно, что речь о тех, кто мыслит не слишком… Читать далее »

О диалектах, сленге и девушках

Уж очень мне приглянулась эта статья еще с прошлого раза. Все-таки рискнула и решила перевести, точнее пересказать своими словами.  Кансайский диалект стал недавно популярной темой обсуждения особенно на Фейсбуке. Мужчины используют диалектированные фразы, но чаще их используют девушки. О них-то и вся статья. Необычные кейс-стади были проведены сайтом-опросником 「みんなの声」 среди девушек. Исследование проводилось в разных районах Японии.… Читать далее »

Японский для самых маленьких. 日本語できます!

Пожалуй, одной из самых популярных программ для самых маленьких, рекмендованная во многих учебных заведениях по изучению Японского языка,  являлась и является программа под названием 日本語できます!エリンが挑戦. (Дословно, “говорю по-японски. Эрин старается”). Программа действительно позволяет в сжатые сроки освоить грамматику 初級(начального уровня) и более, того я бы лично посоветовала ее тем (даже взрослым людям), кто хочет уже на… Читать далее »

Вокабуляр тематики “хелловин” на японском языке

Итак, немного о празднике. Японцы, что ни говори, любят отпразновать и свои праздники, и чужие. Немало Европейских праздников плотно “влилось” и интересным образом вписалось в собственную аутентичную культуру. Итак, начнем с поздравлений, они, как и сам праздник “перекочевали” из Англоязычного мира. Так, “Happy Halloween” прозвучит на японском, как “Happii Harowin (ハッピーハロウィン)”  Вообще Happy в смысле поздравления… Читать далее »

Культура и методы заворачивания подарков в Японии. Часть 3

Видимо тянет мою душеньку на всякого рода трилогии. Вот и в такой теме как культура заворачивания подарков наскреблось в закладках интересной информации аж на три постинга. (возможно, даже больше чем на три). Сегодня – простенький способ облагородить любую бутылку от японского магазина, продающего упаковку, включая платки фурощики. Более интересные на мой взгляд способы заворачивания пдарков… Читать далее »

Культура и методы заворачивания подарков в Японии. Часть 2

В прошлый раз я делала небольшой обзор как в считанные минуты приобразить любой подарок при помощи креповой бумаги. Также обронила несколько слов о фурощики – платке с ярким пестрым рисунком, который используется для заворачивания чего угодно – от бенто, до бутылки вина в подарок. Так же клялась и божилась, рассказать и “перевести” пару уроков как… Читать далее »

Культура и методы заворачивания подарков в Японии. Часть 1

  В биографии написано, что первая моя встреча с японской культурой произошла, когда мне было 4 года, а с аниме познакомилась через искусство Хаяо-Миядзаки, когда мне исполнилось лет 10-11. Но ничего не было сказано, о том, что происходило между этими двумя моментами времени. А происходило вот что – мои первые японские книги (как на японском,… Читать далее »

Веселый праздник Хелловин, и не менее веселая косплей-культура

Грядет самый любимый праздник многих представителей молодежи, особенно среди  культуры косплей. Многие годы Donkey Schon (мой псевдоним), ассоциировалась у представителей Ру-Уз Живого Журнала именно с этим праздником.  (это я и не только я 10 лет назад)     Действительно в свое время мы организовывали интересные шествия в костюмах, хотя от классического косплея деёство очень сильно… Читать далее »