Архив за месяц: Май 2017

Японское словообразование, выражения, начинающиеся с 薄

Японское словообразование, выражения, начинающиеся с 薄 Сегодня у нас в подборке словообразования на японском языке, выражения, начинающиеся с 薄(うす~), что придает оттенок готовому слову “жидкости” (в смысле негустоты), “разбавленностли”, “редкости” (опять в смысле негустоты) и так далее. 薄明るい(うすあかるい)-слегка светлый, слегка ясный 雲が切れて薄明るい空(くもがきれてうすあかるいそら) – тучи разошлись и небо слегка стало яснее 薄商い(うすあきない) – когда мало прибыли… Читать далее »

Разница употребления「お久しぶりです」и「ご無沙汰しています」

Разница употребления「お久しぶりです」и「ご無沙汰しています」 Сегодня у нас будет пост на разницу употреблений 「お久しぶりです」и「ご無沙汰しています」(соотвественно, 「おひさしぶりです」、「ごぶさたしています」). По сути оба этих выражения имеют смысл “давно не виделись”, “сколько лет, сколько зим”. И вот сегодня, как раз, назрел перевод одной публикации с небольшими дополнениями. お久しぶりです – используется, когда вы давно не видели человека, т.е. с момента встречи прошло довольно значительное количество… Читать далее »

Многозначное слово японской лексики 明るい

Многозначное слово японской лексики 明るい Все ближе и ближе календарное лето. Поэтому хочется чего-то светлого. По такому случаю, стоит разобрать многозначное слово 明るい(あかるい) ~Самое первое значение, которое известно нам еще по Минне: то, что хорошо освещается солнечными лучами. Светлый, ясный. С хорошим освещением この部屋は明るい(このへやはあかるい)- Эта комната светлая 月が明るい(つきがあかるい)- луна светит ясно 明るいうちに帰る(あけるいうちにかえる) – вернуться, пока… Читать далее »

Японские выражения, шаблон ~に明るい

Японские выражения, шаблон ~に明るい Сегодня у нас в подборке дня выражения на に明るい(にあかるい)- быть сведущим в какой-то области. (букв. блещет в чем-то). Часть этих выражений можно встретить в учебниках по лексике для сдачи норёку сикэн (норёку шикен) уровень N1. Поэтому , если есть дополнения по данному сообщению, пожалуйста, дайте знать. Благодарности заранее. Теперь, собственно, сама… Читать далее »

Перевод некоторых вежливых фраз на простой японский

Перевод некоторых вежливых фраз на простой японский Небольшая подборка, которая, вероятно, может быть кому-то полезна. Некоторые фразы из вежливого формата общения переведенные в выражения стандартного японского языка. ~にいらっしゃいます =Здесь (にいますか、にいる)= Находится, у себя ~先ほど=ちょっと前、さっき、ついさっき= только что, недавно, не так давно ~お出かけになりました. Вспоминаем, что, скажем в 日本語チャレンジ 4 уровень (кажется, тексты-грамматика), а также в 日本語総まとめ、N3-N2 (3й… Читать далее »

Японские выражения на ~放題 

Японские выражения на ~放題  Сегодня у нас в словообразовании, – выражения, заканчивающиеся на ~放題 (ほうだい), т.е. как-что-сколько- … угодно Разумеется, стоит начать список со слов N2: 食べ放題 (たべほうだい)-все, что можешь съесть и 飲み放題(のみほうだい)- все, что можешь выпить. Их же бы хотелось дополнить и выражениями: 焼き肉食べ放題(やきにくたべほうだい) – все, что можешь съесть из “якинику” (из ассортимента яки-нику) 5000円で食べ放題(ごせんえんでたべほうだい)-все,… Читать далее »

Подборка устойчивых японских выражений на ~の卵(のたまご)

Подборка  устойчивых японских выражений на ~の卵(のたまご) Данные выражения обозначают “начинающие”, “кандидаты в”, ” те, кто учатся или практикуются, чтобы стать тем-то или тем-то” (в общем, “молодняк” *)). И так далее по контексту. (если кому-то будет удобна личная ассоциация: профессия в эмбрионально-зачаточном состоянии, невылупившийся + профессия) Ну, а теперь, собственно,  приступаем к самой подборке 俳優の卵(はいゆうのたまご) –… Читать далее »

Выражения японского языка со словом 口コミ

Выражения японского языка со словом 口コミ Итак, сегодня небольшая, но довольно интересная подборка выражений с  口コミ(くちこみ)、-“устно”, “на словах”, “сарафанным радио”, “из уст в уста” Перевод оригинала взят с Ejje.Weblio. Оттуда же были взяты и примеры 彼の逸脱した振る舞いによる悪評はクチコミで伝わった(かれのいつだつしたふるまいによるあくひょうはクチコミでつたわった) – Слава о его дурном поведении уже передается из уст в уста Интересный термин из сопряженной специальности главного админа… Читать далее »

Слова, заканчивающиеся на ~やか в японском языке

Слова, заканчивающиеся на ~やか в японском языке Сегодня у нас в словообразовании японского слова, заканчивающиеся на ~やか あざやか(鮮やか)- яркость, блеск, な яркий, блестящий, に ярко, блестяще. Дальше будут даваться переводы в виде прилагательных, т.к. слова часто являются な прилагательными, а также сочетаются с に、の、な 鮮やかな色をした(あざやかないろをした) – ярко окрашенный 穏やか(おだやか)- в завизимости от сочетаний с の、な、に :… Читать далее »

Разница между словами 「風景」и「景色」

Разница между словами 「風景」и「景色」 Данное сообщение принадлежит Токадо. При копировании ссылка на оригинал обязательна.  Сегодня у нас в посте на разницу понятий – такие распространенные понятия со смыслом “пейзаж”, как 「風景」и「景色」. Все создано как всегда на основе блогов, посвященных разнице понятий. Впрочем, речь пойдет не только про них. Итак, приступаем Основной смысл, который несет 「風景」:… Читать далее »