Архив за месяц: Октябрь 2017

Разговорные выражения со словом オーラ

Разговорные выражения со словом オーラ , которые часто можно услышать в дорамах В пересечении некоторых контекстов слово オーラ можно услышать вместо 雰囲気(ふんいき)- атмосфера, обстановка, вибрации -настроения (которые летают/ витают/ виснут в воздухе)   @pixabay Часто можно услышать про негатив/ позитив, которым от человека так и веет: 彼からネガティブなオーラが出てたね(かれからネガティブなオーラがでてたね) – от него так и пышет негативом! あ、あれ?なんか・・・すっごい負のオーラを感じますよ?(あ、あれ?なんか・・・すっごいふのオーラをかんじますよ?)-… Читать далее »

Излюбленная тема, конёк и прочие сопряженные понятия. Устойчивые выражения

Излюбленная тема, конёк и прочие сопряженные понятия. Устойчивые выражения В этом месяце несколько раз поднималась тема бесед и разговоров @pixabay Сегодня еще одна подборка из этой же тематики: излюбленная тема, конёк, усталость слышать постоянно одну и ту же тему, и так далее. 十八番(おはこ) – именно с таким чтением (а не с じゅうはちばん、 что отсылает к… Читать далее »

Многозначные слова японского языка. Слово くらい

Многозначные слова японского языка. Слово くらい くらい  было выбрано отнюдь не случайно. Сейчас в Северном полушарии темнеет раньше, солнца меньше , и вообще… Ниже – об основных понятиях くらい @pixabay ~темно, недостаточно света, лучей くらいので電気をつけてもいいですか?(くらいのででんきをつけてもいいですか?)- Темно. Можно включить свет? 日が暮れて暗くなった(ひがくれてくらくなった)-солнце село и стало темно 暗い夜道(くらいよみち) – темная ночная дорога ~темный о цвете (цвет, в котором включен… Читать далее »

Распространенные 反対語, уровни N3-N1. Лексика

Распространенные 反対語, уровни N3-N1. Лексика Получился довольно неплохой список. Сразу же о нём: 別々/一緒 (べつべつ/いっしょ) По-раздельности/ вместе 不純/純粋 (ふすい/じゅんすい) нечистый, грязный, смешанный, разбавленный/ чистый, без примесей, простой (перен. в философии встречается в контексте неизбежности) ホット/クール Горячий (в т.ч. и про темперамент)/ прохладный, холодный (в сленге от англ. может быть “клёвый”) 必要/不要 (ひつよう/ふよう) Необходимый/ ненужный 皮肉/世辞… Читать далее »

Подборка японской лексики о внешности человека (лицо)

Подборка японской лексики о внешности человека (лицо) Типы лиц в японской лексике. @pixabay Традиционные 4: 丸顔 (まるがお)- традиционное круглое, или как говорят про ту же Сейлор-мун (луноликое) 正三角形 или 三角顔 (せいさんかくがお、さんかくがお)- треугольное лицо 四角顔 (しかくがお)- квадратное лицо 面長顔 (めんちょうがお) – продолговатое овальное лицо Дополнительные формы лиц: ベース顔(べーすかお) - Лицо с выдающимися скулами и острым подбородком 長方顔(ちょうほうがお)- Прямоугольное лицо (вытянутое лицо, выдающиеся… Читать далее »

Dere- типажи аниме и японская ономатопея

Dere- типажи аниме и японская ономатопея Немного ономатопеи и сленга . Честно? на тему этих типажей никогда не задумывалась, но решила рассмотреть их с точки зрения ономатопеи. @pixabay でれでれする – влюблённый по уши (одно из значений) でれでれした顔つき (でれでれしたかおつき)- у лица выражение глупого влюбленного  とでれでれしている – флиртовать  彼はいつも女性とでれでれしている. (かれはいつもじょせいとでれでれしている)- он всегда флиртует с девушками  Ну, а теперь… Читать далее »

Одно слово – несколько чтений. Новая подборка

Одно слово – несколько чтений. Новая подборка Продолжается публикация подборок слов, у которых может быть 2-3 и больше типов чтения, зачастую с изменением смысла, которое несет слово. @pixabay   如何   いかが:Аналог слов: どのよう。どう、どのように、どんなもの、どうですか Как , каким образом? Часто сочетается с ですか (いかがですか?- как прошло, как это было, какие ваши впечатления и т.д.)  いかん:Как, каков? в рассказах. Встречается… Читать далее »

Японская ономатопея, связанная с дождями

Японская ономатопея, связанная с дождями На этом ресурсе уже собрано немало лескики, связанной с дождями. Так, по этой ссылке можно найти подборку с названиями осенних дождей на японском. А здесь можно найти подборку, которая связана с дождями вообще. А если кому-то интересны летние дожди, то вам в эту подборку стоит заглянуть. А здесь можно узнать… Читать далее »

Подборка популярных устойчивых выражений с 話 (はなし)

Подборка популярных устойчивых выражений с 話 (はなし) В посте собраны популярные выражения, в т.ч. и из учебников подготовки к JLPT N2-N1 (лексика) @pixabay ~数回話をする (すうかいばなしをする)- несколько раз поговорить 数回話をした(すうかいはなしをした)-Я несколько раз поговорил (с кем-то на какую-то тему) ~話がこじれる(はなしがこじれる)-речь, переговоры , диалог зашли в тупик 話がこじれてだめになった – переговоры зашли в тупик и так ничем и не закончились… Читать далее »

Рассеянный с улицы Бассейной

Рассеянный с улицы Бассейной Какой лексикой можно описать человека невнимательного и рассеянного? Сегодня небольшой список.   @pixabay 上の空(うわのそら)-невнимательный человек, который буквально витает в облаках 上の空で聞く (うわのそらできく)- слушать невнимательно, будучи погруженным в свои мысли ぼんやりした – быть невнимательным, рассеянным ぼんやりした性格 (ぼにゃりしたせいかく)- Человек по своей природе (характеру) невнимательный うっかりした – тоже рассеянный и невнимательный うっかり忘れる(うっかりわすれる)- Забывать по невнимательности… Читать далее »