Category Archives: Без рубрики

Разница употребления глаголов “жить”: 住む, 暮らす и 生きる

Разница употребления глаголов “жить”: 住む, 暮らす и 生きる Сегодня у нас запись на разницу понятий 住む(すむ)(жить, проживать, обитать)-жить и 暮らす(くらす)-жить (проводить дни). В этот же дружный союз, также будет добавлен 生きる(いきる)ー жить, быть живым Во многом уже по переводу понятна разница глаголов. Однако, давайте сегодня взглянем на эти глаголы еще и при помощи примеров Сначала… Read More »

Ономатопея с озвончением второго слога. Ономатопея JLPT N1-N2

Ономатопея с озвончением второго слога. Ономатопея JLPT N1-N2 По просьбам постоянных читателей и активных комментаторов. Ономатопея с озвончением второго слога. Взято с учебников n1 ~かわるがわる(все становится проще, когда слово записывается при помощи кандзи. Ведь данное слово можно записать как 代わる代わる)- по очереди, попеременно 各国代表がかわるがわる(に)演説しました(かっこくだいひょうがかわるがわる(に)えんぜつしました) – представители каждой страны по очереди выступали с речью 車を代わる代わる(に)運転する(くるまをかわるがわる(に)うんてんする) –… Read More »

Слова японского с окончанием на ~易い

Слова японского с окончанием на ~易い Сегодня в рамках постов на словообразование японского языка слова, которые заканчиваются на 易い(やすい)、легкий, простой, незатрудненный Данный список – работа со словарем и справочником, личная классификация. При копировании обратная ссылка обязательна! А теперь к самому списку: 感じやすい、感じ易い(かんじやすい) – чувствитльный к, тот у кого повышенная чувствительность (в т.ч. и эмоциональная, не… Read More »

Выражения в японском про лето

Выражения в японском про лето. Сегодня у нас в посте лексика, которая поможет разнообразить рассказы о лете. Да и вообще, эта публикация будет полезна всем, кто учит запоем лексику японского языка. Надеемся, этот пост окажется, хоть и маленьким, но очень полезным. Поэтому если это будет так – пожалуйста, поделитесь данным постов в социальной сети. Раскаты… Read More »

Многозначный глагол японского 読む

Многозначный глагол японского  読む Сегодня у нас пост по интересному многозначному слову-глаголу японского языка. Итак, любимый глагол 読む「よむ」 и некоторые из его значений ~「意味を理解する」(いみをりかいする)- понимать смысл, постигать замысел (прочитанного) 読むのが大好きです(よむのがだいすきです)-Я очень люблю читать ~「文字を声に出す」(もじをこえにだす) – звук, который производит символ кандзи, т.е. чтение вслух, и 「文字を言葉として発音する」(もじをことばとしてはつおんする)- в какое произношение “складываются” символы кандзи (буквы) この字をなんと読むんですか(このじをなんとよむんですか)- как читается… Read More »

Словообразование в японском: слова, заканчивающиеся на ~持ち

Словообразование в японском: слова, заканчивающиеся на ~持ち Сегодня в подборке словообразования по-японски довольно интересные слова и выражения с ~持ち 物持ち (ものもち)- владелец вещей, состоятельный человек 2) в сочетаниях 物持ちがいい – хорошо следить за своими вещами 家族持ち(かぞくもち) – семейный человек お金持ち(おかねもち)- богатый человек, 金持ち(かねもち)- богатей (прост. разговорное слово) 家持(ち) (いえもち)-владелец дома (домов) 衣装持(ち)(いしょうもち)- имеющий много одежды, имеющий… Read More »

Словарик празника Хина-мацури

Словарик празника Хина-мацури Небольшая подборка лексики, посвященная сегодняшнему празнику Хина-мацури. Ниже список слов, связанных с традициями проведения праздника. ひな人形(ひなにんぎょう)- куклы-Хина 桃 (もも)- персик 白酒(しろざけ) -своеобразное сакэ, которое традиционно могут пить взрослые в этот день 雛霰(ひなあられ)– сладости из риса, традиционное угощение , похожее на мастику в цветах праздника 菱餅 (ひしもち) – хисимоти (хищи мочи), – традиционные… Read More »

Синонимичные выражения слова “всегда” в японском

Синонимичные выражения слова “всегда” в японском. В японском языке много синонимичных слов. И продолжается особая серия публикаций-подборок синонимов к довольно распространенным словам уровней N5-N3. Сегодня бы хотелось поговорить на распространенные синонимы слова いつもー всегда. И вот какой список подобрался на данную тематику: ずっとーвсегда, постоянно, уже долгое время 私は今までずっとそこにいた – Я все это время была здесь… Read More »

Какими кандзи в японском языке записывается глагол なる

Какими кандзи в японском языке записывается глагол なる ? Глаголов なる в японском языке несколько (成る、鳴る、生る、為る)。 Но по большей части неудобства вызывают два: 成る и 為る У 為る диапазон значений менее обширный “становиться, делаться”, в то время, как 成る имеет целый “послужной список” сообщений: становиться-сбываться-сделаться приходить о времени обернуться чем-то (о ситуации) получаться, выходить служить и… Read More »

Составные глаголы японского языка. Справочник. Часть четвертая

Четвертая часть справочника по составным глаголам японского языка. 駆け出す (かけだす) (自)- броситься бежать, ринуться, начать бег 駆ける(かける бежать, скакать) +出す (だす выдавать) にわかに駆け出す – ринуться галлопом 掛け違う (かけちがう) (他)-пересеклись пути, войти в конфликт 掛ける(かける цеплять)+ 違う (ちがう отличать) 駆け付ける (かけつける) (自)- побежать, прибежать 駆ける(かける бежать, скакать) +付ける (つける прикрепляться) 私は犯行現場に駆けつけた. – я побежал к месту преступления 駆け抜ける (かけぬける) (自)-пробегать через… Read More »