Архив метки: зима

Как по-японски будет “год уходящий”, “конец года”. Подборка слов

Как по-японски будет “год уходящий”, “конец года”. Подборка слов Лексика, которая означает год уходящий. Новая подборка, и, веротяно следующие будут лишь в 2019 году. Моё любимое. Из книг по кандзи N1: 年の暮れ(とし の くれ) – завершение года.  Можно найти в сочетаниях, типа: 年の暮れの買い物(としのくれのかいもの) – покупки по случаю конца года 年の暮れの大掃除(としのくれのおおそうじ) – большая уборка по случаю… Читать далее »

Посчитаем снег по-японски?

Посчитаем снег по-японски? Зима (календарная) заканчивается, и все же в проекте пополнение семейства постов о снеге (которое уже и так довольно немаленькое). Вы еще не соскучились о новых постах по снегу? Сегодня считаем снежинки и не только. Счетный суффикс 一片(ひとひら)- служит для счета снежинок, лепестков цветов и даже слезинок. Часто используется именно в единичном выражении,… Читать далее »

Какие виды шоколада на день Св. Валентина могут быть кроме 本命チョコ/義理チョコ?

Совершенно небольшая публикация перед днем Св. Валентина. Какие виды шоколада на день Св. Валентина могут быть кроме 本命チョコ/義理チョコ? О видах шоколада на день Св. Валентина. Не секрет, что в этот день, девушки дарят шоколад представителям сильного пола. А какие виды шоколада бывают? Картинка взята отсюда   Разумеется, многим, кто читает блоги о Японии известны понятия 「本命チョコ、ほんめいちょこ」… Читать далее »

Позитивная и приятная ономатопея специально для зимних дней

Позитивная и приятная ономатопея специально для зимних дней ~けっけっ - голос “хехехе”, когда вы слегка подтруниваете над своим собеседником, и самодовольно хихикаете けっけと笑う – смеяться “хехехе”. А вот けらけら笑う – более гогочущий смех, но тоже, выражает состояние довольности. ~ぬくぬく в форме ぬくぬくとした – означает комфортное тепло. Также форма 「ぬくぬくとしている」- согласно Weblio означает беззаботность, поддерживание себя в состоянии… Читать далее »

Позитивная лексика в японском языке

Позитивная лексика в японском языке Сегодня будет подборка позитивно настроенной лексики в японском. Каким образом передать состояния воодушевления, какие формы использовать? Об этом – в подборке. Получилась она небольшой, но в ней собраны довольно распространенные фразы-клише. いい気分(いいきぶん)!-потрясающее чувство! 夢みたい!(ゆめみたい)!- словно во сне! словно в сказке! 最高の日!(さいこうのひ!)- потрясающий день! (один из лучших дней в моей жизни!… Читать далее »

О добрых началах и предзнаменованиях по-японски

О добрых началах и предзнаменованиях по-японски Ключевая фраза данной подборки: 幸先 (さいさき)– доброе предзнаменование. Далее по тексту идут различные варианты из разных контекстов. Может встречаться в различных комбинациях с 幸先がいい – хорошее предзнаменование и 幸先が悪い, – наоборот. Впрочем, сегодня речь не о последнем, ведь на дворе – череда праздников… Photo by asoggetti on Unsplash Классный старт может переводиться… Читать далее »

Названия Нового Года по-японски

Названия Нового Года по-японски О новом годе…. у него много имен и названий. Здесь собрана небольшая подборка того, как может называться Новый Год по-японски (кроме お正月、おしょうがつ)、какие бывают названия и где иногда их можно встретить (каков контекст). Photo by Rhaúl V. Alva on Unsplash Собственно, сама подборка: 一月一日 (いちがつついたち) - первое января. Иное произношение: (いちげつ いちじつ) , когда речь идет о… Читать далее »

Загадывание желаний на японском

Загадывание желаний на японском Простые разговорные пожелания чего-то одиночного себе или загадываем желания. Подборка получилась небольшой, но целью ставилось просто показать шаблонность желаний. А дальше…. Если нет возможности пообщаться вживую, можно увидеть данные “загадашки” в блогах-твиттах, услышать в дорамах-аниме. Заострить внимание на них. Пожелания обычно идут в форме 「どうか・・・を・・・ください」 – Дай мне того-то, того-то.  「どうか・・・+ますформа+… Читать далее »

Список самых разнообразных пожеланий счастья в Новом Году

Список самых разнообразных пожеланий счастья в Новом Году В одной из старых публикаций (“Более 30 фраз- пожеланий счастья в Новом году по-японски”), были даны 2 небольшие “формулировки” о том, как желать чего-то приятного в Новом Году по-японски. Для тех, кто не очень хочет ходить по ссылке, небольшое напоминание здесь: Существует 2 типа основных, ну, или… Читать далее »

Небольшая подборка идиоматических выражений о зиме

Небольшая подборка идиоматических выражений о зиме Это – лишь небольшая часть выражений, которая попалась в Веблио, а также в других, более специализированных словарях. И все же это все достойно отдельной публикации на сайте. 冬来たりなば、春遠からじ (ふゆきたりなばはるとおからじ) – “будет и на нашей улице праздник” (если пережить и продержаться долгой суровой зимой, то обязательно почувствуешь весну) 冬さる(ふゆさる)- зима… Читать далее »