Tag Archives: праздники

Ответы на поздравления с Новым Годом по-японски

Ответы на поздравления с Новым Годом по-японски В настоящее время на сайте есть несколько публикаций на тему поздравлений с Новым Годом по-японски. Самая первая, и самая неполная публикация находится по этой ссылке. Минус в том, что это написано для другой группы, и там рассматривается только лишь “основной джентельменский набор” рядовых фраз поздравлений. Мало затрагивается там… Read More »

Пожелания в Рождество на японском

Пожелания в Рождество на японском Многие поклонники Японии и Японского языка, разумеется, осведомлены о том, что Рождество может выступать в роли эдакого дня св. Валентина, негласного праздника для влюбленных пар, чтобы пойти прогуляться по зимним красотам. И тем не менее, возможны случаи, когда захочется пожелать чего-то приятного с классическим смыслом, который вкладывается в этот праздник.… Read More »

Подборка японских выражений со словом “море”, 海

Подборка японских выражений со словом “море”, 海. Данная подборка выражений специально отобрана с котобанка, переведена администратором данного ресурса, при поддержке админов других сообществ. Копирование только с обратной ссылкой на оригинал!  А теперь сама подборка: 海沿い(うみぞい) – прибрежная полоса 海波(かいは) – морские волны 海風(かいふう) – морской ветер 海端(うみばた) – кромка моря, побережье, морской берег 海辺(うみべ) –… Read More »

Почему в японком при запускании салютов слышны слова 「たまや~」или「かぎや~」

Почему в японком при запускании салютов слышны слова 「たまや~」или「かぎや~」 Данная публикация также не является собственной публикацией проекта “Страна Начала Солнца”, поэтому при копировании публикации обязателен решар со страницы Токадо или ссылка на группу проекта. Ниже текст без изменений Вечером у нас не будет громоздких постов, но все-таки хотелось бы сделать пост полезным. Во многих городах… Read More »

Первоапрельская лексика японского

Первоапрельская лексика японского Данная публикация принадлежит Tokado. Ссылка на издательство, либо паблик группы обязательна. Сегодня エイプリルフール, День первоапрельского дурака, и в связи с этим – небольшая подборка-публикация по лексике на данную тему. Другое название праздника 四月馬鹿 (しがつばか)- апрельский дурак 4月ばかの日 (しがつばかのひ)- день первоапрельского дурака 冗談(じょうだん)- шутка ジョーク – шутка, ジョークの – шутливый いたずら– озорство 馬鹿馬鹿しい(ばかばかしい)-… Read More »

Выражения о женской красоте и характере на японском

Выражения о женской красоте и характере на японском Сегодня у нас в подборке выражений будут выражения, как понимаете, о женщинах. Ведь сегодня – и день для подобных подборок подходящий. Сначала о женской красоте 彼方の月のように美しい(かなたのつきのようにうつくしい) – красива, как свет далекой луны (здесь чтение именно かなた) 彼女は、月の光に咲き出た夜の花のよう(かのじょは、つきのひかりにさきでたよるのはなのよう)- она прекрасна, словно цветок, распустившийся в лучах лунного света ночью… Read More »

Сленг и просторечия японского о любви и дне Святого Валентина

Сленг и просторечия японского о любви и дне Святого Валентина メロメロ – любовь-морковь, быть охваченным любовью, быть поглощенным чувством любви, обезуметь от любви ラブラブ- от love-love, тили тили тесто, любовь-морковь 指恋(ゆびこい) – данное выражение имеет несколько смыслов: 1) обмениваться с кем-то смс-ками и в процессе общения возникает любовь к объекту обмена 2) забрасывать уже существующего… Read More »

Сленг-выражения японского по тематике “Рождество”

Сленг-выражения японского по тематике “Рождество” . Именно такую подборку было решено сделать перед рождеством. Тем более, в рамках данного блога, часто публикуются неформальные или довольно просторечные выражения японскогоя языка. В общем, сегодня небольшая, но очень интересная подборка японского сленга, посвященная Рождеству.  Как известно, Рождество в Японии имеет некий налет Дня св. Валентина из Европейской традиции.… Read More »

Более 30 фраз- пожеланий счастья в Новом году по-японски

Сегодня довольно необычная публикация-список пожеланий всего наилучшего в Новом году. Разумеется, по -японски. Ниже личная подборка из Интернета  – более 30 фраз- пожеланий счастья в Новом году по-японски. Большинство пожеланий, как видите ниже, будут подчиняться схеме どうか+ пожелание в ます форме +ように/  ように+ 祈る(願う)- в различных формах どうか、いのる、ねがう – могут опускаться, и формы 祈る(願う), если не… Read More »

Звездный праздник любви посреди лета: Танабата

Звездный праздник любви посреди лета: Танабата Многие поклонники японской культуры знают, что прямо посредине лета, в “экваториальные дни”, улочки и фасады домов начинают пестрить простыми (а иногда и замысловатыми ) людскими желаниями. Разноцветные желания, написанные на разноцветных бумажках развиваются по ветру на ветках бамбука. А, учитывая, что символ проекта “Страна Начала Солнца” именно бамбук, то… Read More »