Архив метки: разговорный японский

Японское словообразование: девушки-子шки

Японское словообразование: девушки-子шки Итак, снова о словообразовании и фразообразовании. О том, какими бывают девушки и не только они (добавляем различные сочетания к 子/こ)  🌺Частенько приходится видеть в книгах (сказках, пару раз в журналах, несколько раз при листании ранобе или манге, и так далее), а также слышать в дорамах-аниме (а также несколько раз от своих осевших… Читать далее »

Чем же таким может быть 「ああ」 в японском языке ?

Чем же таким может быть 「ああ」 в японском языке ? Ниже было обещание сделать небольшой пост с ああ Так, вот иногда в диалогах можно услышать 「ああ」, но оно совершенно не напоминает 「ああ」 типа “ой-ой-ой”, “ну и ну” (напр. ああ悔しい ― какая досада!) или нечто подобное. Оно входит в состав других конструкций и явно означает нечто иное.… Читать далее »

“Да, как ты посмел, вообще?!” или выражения японского с 「よくも」「よくぞ」

“Да, как ты посмел, вообще?!” или выражения японского с 「よくも」「よくぞ」 Сегодня у нас будут выражения, стыдящие и давящие своим авторитетом, которые крутятся в районе контекста “Да, как ты посмел, вообще?!” Все эти фразы объединены одним шаблоном: ~よくも ~Часть первая~ Поклонникам манги, аниме, дорам. Вся эта высокопарность, выраженная при помощи 「よくも」 довольно часто встречается в данных источниках… Читать далее »

Список самых разнообразных пожеланий счастья в Новом Году

Список самых разнообразных пожеланий счастья в Новом Году В одной из старых публикаций (“Более 30 фраз- пожеланий счастья в Новом году по-японски”), были даны 2 небольшие “формулировки” о том, как желать чего-то приятного в Новом Году по-японски. Для тех, кто не очень хочет ходить по ссылке, небольшое напоминание здесь: Существует 2 типа основных, ну, или… Читать далее »

Короткий разговорный вопрос ~はまだ?

Короткий разговорный вопрос ~はまだ? В общем, если кто-то внутренним чтением слышит/ переводит/ читает подобные вопросы как “ну как там? еще не?”, то можно не читать текст дальше. Если нужно чуть больше примеров – тогда читаем… Иногда в дорамах-аниме проскакивает подобный вопрос. В принципе, всегда очень и очень легко уловить контекст: с чем именно связан вопрос.… Читать далее »

Довольно распространенные выражения японского с いい加減

Довольно распространенные выражения японского с いい加減  Данная публикация является собственностью Токадо. При копировании ссылка на сайт издательства обязательна! Текст практически не изменен. いい加減 (いいかげん)- выражения, которые, конечно, частично можно встретить в учебниках по лексике 1-2 уровней, но все же хочется чегодня пойти дальше 1-2 примеров, которые даются именно в книгах. Итак, подборка разных выражений, связанных… Читать далее »

Речевые фишки в разговорном японском языке

Речевые фишки в разговорном японском языке… именно  так хотелось бы назвать сегодняшнюю публикацию. Составлена она под вдохновением от творения Мегги-сенсе, а также одного блога на английском. Пока пишешь на такую тему, складывается впечатление, что в исходных публикациях задействованы все самые используемые штампы из аниме. Для начала хочется оговориться: все, что представленно сегодня в этом посте… Читать далее »

Как поздравить по-японски с Новым годом

Как поздравить по-японски с Новым годом ..? Сегодня, несмотря на то, что до Нового Года целых 31 день было решено сделать 2 тематические праздничные публикации. Первая из публикаций посвящена Новому Году, поздравлениям и фразам-клише, связанными с Новогодними деньками. Начинается публикация, со фразы, которую, вероятно знают 99% всех, кто изучает Японский язык: 明けましておめでとうございます (あけましておめでとうございます) – Поздравляем… Читать далее »

О самых распространенных сокращениях в разговорном японском

О самых распространенных сокращениях в разговорном японском. Это – не уникальный, контент от автора. Вернее, контент уникальный, но взятый с публикаций Токадо с разрешения владельцев. Если вы захотите скопировать себе данный контент на сайт, ссылка на tokado.ru, либо же на пост владельца обязателен (с). До этого на сайте проекта “Страна Начала Солнца” уже публиковался контент на… Читать далее »