Tag Archives: словарь сленга

Более 120 выражений-просторечий японского языка

 Более 120 выражений-просторечий японского языка. Новая подборка по найденным сленговым и просторечным выражениям в Сети. Итак, начинаем チャリる – сесть на велосипед (на велосипеде цепи могут называть チャリ) 趣味父子(しゅみふし) – когда у родителей и их детей одинаковые интересы и вкусы и они этим делом наслаждаются ワリカン・割り勘(わりかん) – когда приходит, скажем, компания в ресторан и кафешку,… Read More »

Сленг-выражения японского по тематике “Рождество”

Сленг-выражения японского по тематике “Рождество” . Именно такую подборку было решено сделать перед рождеством. Тем более, в рамках данного блога, часто публикуются неформальные или довольно просторечные выражения японскогоя языка. В общем, сегодня небольшая, но очень интересная подборка японского сленга, посвященная Рождеству.  Как известно, Рождество в Японии имеет некий налет Дня св. Валентина из Европейской традиции.… Read More »

Каомодзи по тематике зимних праздников

Каомодзи по тематике зимних праздников. Сегодня пост посвящен фразам сетевого этикета из символов -каомодзи, собранных на разных сайтов по тематикам: зима, зимние праздники, Новый Год и Рождество. Некоторым каомодзи даны объяснения. Ниже также приведены ресурсы, откуда были взяты каомодзи.   Итак, Рождество (*^◇^*)。。oO(Merry Christmas☆彡) – Разумеется, от англ. Merry Christmas (*´∀`)【☆・゚:*メリィクリスマス*:゚・☆】(´∀`*) (^∇-)☆Xmas☆(-∇^) (●´U`)゚・*:.。. ☆メリクリ☆.。.:*・゜ .:♪*:・’゚♭メリクリヾ(・ェ・`*)(*´・ェ・)ノメリクリ♭゚’・:*♪:.… Read More »

Новая подборка просторечных выражений японского. 90+ выражений

Новая подборка просторечных выражений японского. Японский сленг и прочие просторечия. ねぼる – глагол , который можно назвать “сборной солянкой” из: 1) 寝坊する(ねぼうする)-проспать и 2) サボる – прогуливать. Иными словами проспать и по этой причине прогулять работу или школу И снова о бенто: 自弁(じべん) – это бенто, которое сделал сам человек, а не купил его в… Read More »

Японские сленг-слова

Так уж получается, что 1-3 раза в месяц на сайте выходят не 100% авторские публикации, а переводной контент. Вот и в июне месяце выйдет, а точнее уже вышла одна публикация, переведенная с сайте Мегги-Сенсе: Японские сленг-слова 自撮り  (じどり) – это довольно модное веяние: селфи. Как ни странно чаще можно встретить не гайрайго セルフィー, а именно 自撮り  (じどり)… Read More »

Более 80 просторечных и сленг-выражений японского языка

Начинается новый цикл публикаций про интересные просторечья, а также сленг-выражения японского языка. Эта подборка названа “Более 80 просторечных и сленг-выражений японского языка”, а предыдущая – “Более 80 интересных просторечных выражений японского языка” (о ней можно прочитать, кликнув по ссылке). Однако, пардон за тавтологию, на очереди очередной список интересных выражений, слов и словосочетаний. イミフ – от… Read More »

Васей-эйго, гайрайго откуда ноги растут. Вторая часть

В прошлый раз я так и не стала дописывать список гайграйго американского происхождения и васейэйго – слов, которые по большей части пришли с английского, но получили “налет” японского произношения. Сегодня восполняю образовавшийся пробел и заканчиваю переводить остатки слов. По большей части я брала их с википедии, однако в прошлой части ей как мои дополнения в… Read More »

Что такое Васей-эйго, гайрайго и с чем их едят?

Когда мы только начинаем учить японский язык, точнее продолжаем его учить…. эдак на уровне N4-N3, наши преподаватели (разумеется, если нам с ними очень повезло), начинают вводить разные понятия из японского языка. Например, такие как гионго, гисейго и гитайго, о которых я поговорю еще позже на страницах этого блога.  А сегодня я бы хотела написать небольшой… Read More »

Новомодные 俗語 глаголы японского сленга

知ってるかい? 色々な日本語の若者言葉だ。俗語(ぞくご)とも言う。 Разные новомодные сленговые слова на японском называются 俗語 (дзокуго). Фразу выше постаралась переписать с одного сайта с целью расставить часть акцентов с использованием дзокуго. Те, кто хорошо изучали иероглифы знали и знают, что 俗– народ. Дословно «дзокуго» – «народное слово».   Сегодня я продолжила тему, которая никак меня не отпустит и сделала  еще одну… Read More »

Сетевой и твиттер-сленг японского языка

Словарик японского сленга остался далеко позади и теперь я могу расслабиться… или нет? Тема японского сленга меня никак не отпускает, и, вероятно не отпустит меня еще ооочень долгие годы. Как минимум 2015 год точно! Ведь мне еще надо будет дополнить свой словарик сленга фразами из сегодняшнего сообщения, а также будут и другие сообщения, обнаружения и… Read More »