Tag Archives: тематическая лексика японского

Выражения японского языка со словом 口コミ

Выражения японского языка со словом 口コミ Итак, сегодня небольшая, но довольно интересная подборка выражений с  口コミ(くちこみ)、-“устно”, “на словах”, “сарафанным радио”, “из уст в уста” Перевод оригинала взят с Ejje.Weblio. Оттуда же были взяты и примеры 彼の逸脱した振る舞いによる悪評はクチコミで伝わった(かれのいつだつしたふるまいによるあくひょうはクチコミでつたわった) – Слава о его дурном поведении уже передается из уст в уста Интересный термин из сопряженной специальности главного админа… Read More »

Слова на на ~やか в японском языке

Слова на на ~やか в японском языке Сегодня у нас в словообразовании японского слова, заканчивающиеся на ~やか あざやか(鮮やか)- яркость, блеск, な яркий, блестящий, に ярко, блестяще. Дальше будут даваться переводы в виде прилагательных, т.к. слова часто являются な прилагательными, а также сочетаются с に、の、な 鮮やかな色をした(あざやかないろをした) – ярко окрашенный 穏やか(おだやか)- в завизимости от сочетаний с の、な、に :… Read More »

Многозначный глагол японского языка 「あがる」

Многозначный глагол японского языка 「あがる」 Данный пост – эдакая смесь постов на разницу глаголов, у которых произношение 「あがる」 и постов о многозначных словах японского. По большей части мы рассмотрим разные значения, в которых глагол あがる используется Итак, основные значения глагола: ~ Разумеется самое первое значение глагола 「あがる」、-上がる、перемещаться на куда более высокое место, по сравнению с… Read More »

Многозначный глагол японского 読む

Многозначный глагол японского  読む Сегодня у нас пост по интересному многозначному слову-глаголу японского языка. Итак, любимый глагол 読む「よむ」 и некоторые из его значений ~「意味を理解する」(いみをりかいする)- понимать смысл, постигать замысел (прочитанного) 読むのが大好きです(よむのがだいすきです)-Я очень люблю читать ~「文字を声に出す」(もじをこえにだす) – звук, который производит символ кандзи, т.е. чтение вслух, и 「文字を言葉として発音する」(もじをことばとしてはつおんする)- в какое произношение “складываются” символы кандзи (буквы) この字をなんと読むんですか(このじをなんとよむんですか)- как читается… Read More »

Значения слова 中

Значения слова 中 Продолжаем разговор о многозначных словах японского языка. Сегодня у нас в постах слово なか (中) Ниже, в виде списка с примерами прилагаются некоторые значения слова. 1) Находиться внутри какой-то ограниченной области 塀のなかにいる(へいのなかにいる)- находиться внутри ограды (находиться за оградой) 込み合いますから中へお詰め下さい(こみあいますからなかへおつめください) – здесь много народа, зайдите внутрь 山の中で迷う(やまのなかでまよう) – теряться в горах, заблудиться в горах… Read More »

Разница понятий 厳しい и 手厳しい

Разница понятий 厳しい и  手厳しい Казалось бы, похожие понятия, довольно схожие слова. Но все-таки 「手」 не дает покоя, чем же отличаются  厳しい и  手厳しい ?  Ведь и 厳しい (きびしい)- строгий суровый, и 手厳しい(てきびしい)- тоже строгий, суровый Сегодня предстоит рассмотреть разницу этих понятий. Слова, конечно, похожие  однако 厳しい – слово более широкого использования . Оно может… Read More »

Фраза いい в ответе означает “да”, или, все-таки “нет”?

Фраза いい в ответе означает “да”, или, все-таки “нет”? Данный текст принадлежит Tokado Publishing, при копировании обязательна ссылка на сайт сообщества.  Итак, конфузы с употреблением  фразы「いい」в ответах。Многие, кто смотрел 日本人の知らない日本語, помнят тему, которая поднималась из-за того, что 「いい」 может означать как 「はい」、так и 「いいえ」. Этот пост больше будет по аудированию, и, все-таких хочется думать, что… Read More »

Японские выражения с устойчивым сочетанием 世が世なら(よがよなら)

Японские выражения с устойчивым сочетанием 世が世なら(よがよなら) Еще одно известное стандартное выражение, которому бы хотелось отвести отдельный пост в рубрике “фраза дня”: 世が世なら(よがよなら)-в иные бы времена, если бы времена были лучше, в иное бы время ( и так далее). Нередко можно увидеть в паре с оханиями и сетованиями по поводу времени, в котором мы живем **… Read More »

Японские выражения с 「目つき~」

Японские выражения с 「目つき~」 Сегодня в подборке фраз дня, выражения с 「目つき~」 (めつき~) – выражение взгляда или лица такое-то такое-то. Начнем с самого распространенного выражения 目つきが悪い(めつきがわるい)-неприятный взгляд, плохое выражение лица, неприятное выражение лица 目つきが怖い (めつきがこわい)- устрашающий взгляд, пугающий взгляд, жуткий на вид, с ужасным выражением лица 目つきが鋭い (めつきがするどい)- пронзительный взгляд. Но если к нему добавить… Read More »

Японские пословицы о храбрости, отваге и решимости

Данный пост принадлежит Токадо, поэтому обязательная ссылка на источник при копировании необходима! (или хотя бы ссылка на группу. Вот она) Сегодня у нас небольшой пост, который касается устойчивым выражениям о храбрости, отваге и решимости 火が降っても、槍が降っても (ひがふっても、やりがふっても)- даже если огненный дождь с неба падет, даже если копья на голову упадут. Иносказание о решимости, о твердости воли… Read More »