Архивы автора: admin

Давайте, посчитаем? Большая подборка японских счетных суффиксов

 Большая подборка японских счетных суффиксов Данная публикация составлена по мотивам подборок японского языка , опубликованных в Токадо. Если вы копируете содержимое данного поста, то  обязательна ссылка на сайт Токадо, либо на одноименную группу.  Как бы то ни было, контент уникальный, авторский. Условно его можно разделить на 2 части: счетные суффиксы, которые проходят в рамках курсов… Читать далее »

Тематическая лексика японского: время суток

Тематическая лексика японского: время суток Сегодня у нас в публикации тематические подборки японского языка по теме “время суток”.  Начало серии подборок прокладывает подборка о утренних словах 日の出(ひので)ー восход Солнца 夜明け(よあけ)- рассвет, заря 早暁(そうぎょう)- рассвет (более книжный вариант) 暁(あかつき)- рассвет, заря 朝明け (あさあけ)- рассвет 朝方 (あさがた)- к утру перед рассветом И немнго дополнений от руководительницы нашего дружественного сообщества Японский с… Читать далее »

Грамматические конструкции японского языка с использованием ところ/どころ

Грамматические конструкции японского языка с использованием ところ/どころ В этой публикации конструкции снова поделены по уровням от начальных к продвинутым. При копировании данного содержимого обязательна ссылка на сайт издательсва Токадо. N4-N5 N4-N5 – на этих уровнях проходят немало грамматических конструкций с ところ/どころ ~ているところ(だ)。 Глагол в て форме + いるところ(だ) означает, что субъект действия как раз совершает… Читать далее »

Грамматические конструкции разных уровней на ~限り

Грамматические конструкции разных уровней на ~限り Этот пост скопирован с разрешения администрации Токадо. Ссылка на сайт издательства, или на группу издательства обязательна Ниже прилагается оригинальный текст, который мало подвергся изменениям. Сегодня у нас “теория пределов”, иными словами – грамматика с かぎり (限り). В основном все эти грамматические конструкции проходят в 1-2 кюю. И о них сегодня-то… Читать далее »

В чем отличие глаголов 戴く・頂く (いただく)?

В чем отличие глаголов 戴く・頂く (いただく)? Сегодня в постах на разницу глаголов рассматриваются довольно вежливые глаголы いただく「戴く・頂く」. В чем их отличия и существуют ли они? Оба глагола: и 「戴く」, и 「頂く」 читаются как 「いただく」. Если говорить совсем вкратце, то 頂く относится к 「行為」(こうい), действиям. А 戴く относится к 「物品」(ぷっぴん)、 вещам, материальным объектам, имуществу. Теперь расмотрим оба… Читать далее »

Выражения японского, синонимичные いろいろ

Выражения японского, синонимичные いろいろ На сайте собраны различные подборки синонимичных выражений по разным, либо схожим контекстам. Сегодня у нас в списке довольно популярные синонимы слова 「いろいろ」, 色々 “всяческий, различный”. Все синонимичные слова будут даваться с контекстами употребления и примерами. Как обычно. Разумеется, первый из синонимов, с которого хотелось бы начать – ぞれぞれ - “каждый, каждый в… Читать далее »

Переменчивые выражения японского, составленные при помощи ~の移ろい

Переменчивые выражения японского, составленные при помощи ~の移ろい Итак, как уже стало понятно, речь сегодня о выражениях, которые построены при помощи конструкции ~の移ろい (の・うつろい)、 перемена, смена 心の移ろい(こころ・の・うつろい)– перемена чувст 表情の移ろい (ひょうじょう・の・うつろい)ー смена выражения лица 気持ちの移ろい (きもち・の・うつろい) - смена настроений パラダイムの移ろい(パラダイム・の・うつろい)- смена парадигмы, сдвиг парадигмы 四季の移ろい(しき・の・うつろい)– смена времён года (это и следующее выражение, наверное, самые популярные из всего списка 「のうつろい」)… Читать далее »

У меня глаз наметан или качества по-японски, связанные с органами чувств

  У меня глаз наметан или качества по-японски, связанные с органами чувств Сегодня у нас в публикации выражений – выражения об обостренных чувствах по отношению к чему-либо. Итак, как сказать по-японски “у кого-то глаз наметан”, ” у кого-то особый нюх/чутье на что-то”, ” у кого-то отличное улавливание звуков” а также контекст обострения чувств “обостряется слух/зрение/чутье… Читать далее »

В чем разница 贈る и 送る?

В чем разница 贈る и 送る? Как вчера и было обещано – рассматриваем снова глагол おくる、 но на сей раз через призму кандзи и контекстов употребления знаков. Итак, самый первый кандзи, который приходит в глову, это 送る, известный нам еще по Минне или げんき、 или еще какому-другому учебнику, по которому мы начинаем учить японский язык.… Читать далее »

Многозначное японское слово おくる

Многозначное японское слово  おくる Сегодня мы поговорим о многозначном слове 「おくる」、 и рассмотрим некоторые из контекстов употребления данного слова. Данная подборка, веротяно, будет полезна тем, кто сдает JLPT N1/N2. В этом посте рассматриваем значения слова おくる, записанного хираганой. Это сделано специально. Итак, おくる 1)送付する(そうふする)- пересылать, отправлять, уведомлять человека, メールを送っておく(めーるをおくっておく)- отправлю-ка я письмо 荷物を送る(にもつをおくる)- отправлять багаж… Читать далее »