Архив метки: устойчивые выражения японского языка

Грамматика JLPT N1: よほどのことだ

Грамматика JLPT N1: よほどのことだ Бонус-пост про употребление よほど、よっぽど.  ⠀ 📚👉😱Начнём с бонус-фразы よほどのことが ない限り – если не случится чего-то экстра (внезапного, нештатного). よほど часто можно увидеть в сочетании с ないかぎり. Несколько примеров. ⠀ ✍✍よほどのことがない限り、土曜日まで戻るよ– если не случится ничего непредвиденного, то вернусь к субботе. 来週京都へ行くつもり!よほどのことがない限りね -на следующей неделе еду в Киото.   … Если ничего непредвиденного… Читать далее »

Как по-японски “не помню, чтобы…”

Как по-японски “не помню, чтобы…” Был выложен новый пост про фразу 覚えはない, которая нередко может звучать с вызовом, с нападками и резкой самозащитой. А вот как быть с нейтральными моментами, когда что-то забыл? На помощь спешат разные конструкции лексики и грамматики из разных уровней. Сегодня – про это. Экономит тонны времени за учебниками, правда-правда 全く記憶がない(まったくきおくがない)ー совершенно… Читать далее »

Устойчивые сочетания японского с 今

  Устойчивые сочетания японского с 今 Давно-давно вышла публикация про устойчивые выражения со словом 今. Но и в ту публикацию вошли не все сочетания. Сегодня – продолжение, спустя годы. Многие из представленных выражений связаны с грамматикой N4-N1. Приступим? 今か今か(いまかいまか)- вот-вот (произойдёт нечто). Выжидание момента лицом, которое говорит. Можно увидеть, если не изменяет память в текстах… Читать далее »

Японские пословицы с неожиданным продолжением

Японские пословицы с неожиданным продолжением В русском языке есть пословицы, окончание которых не всегда помнишь. Например, Язык мой – враг мой: прежде ума рыщет, беды ищет! Вторая часть не так распространена. Так вот, и в японском языке аналогичная ситуация. Причём порой продолжение может исказить смысл высказывания на полностью противоположный. А иногда всё же сохраняется. А… Читать далее »

Некоторые устойчивые выражения с の祭り(のまつり)

Некоторые устойчивые выражения с の祭り(のまつり) バッカスの祭り (ばっかすのまつり)- Вакханалия (можно встретить в литературе и мифологии) 星の祭り(ほしのまつり)- “праздник звёзд”, ещё одно название Танабаты. 血の祭り(ちのまつり)- кровавая бойня (спрашивайте во всех баттл-мангах и аниме ) Идиоматическое выражение 後の祭り(あとのまつり)- кроме прямого перевода “то, что осталось после праздника”, “банкет после банкета”, “афтепати”, ещё употребляется в контексте “поздно пить “Боржоми””, “после драки кулаками… Читать далее »

Новогодне-Рождественские выражения из публикаций

Новогодне-Рождественские выражения из публикаций. В эту подборку вошли выражения из небольших постов про новогодние праздники. 暴飲(ぼういん)- чрезмерно пить (алкоголь). А вот 休肝日(きゅうかんび) – уже день, свободный от алкоголя (день, когда печень должна отдохнуть, если переводить по кандзи *)) Помните как в сказках? “И шли они/ и продержались они/ и пировали они… три дня и три ночи”.… Читать далее »

Новогоднее обещание по-японски

Новогоднее обещание по-японски Как будет по-японски “новогоднее обещание”? Как по-японски делать обещания на новый год, как давать зароки на японском? Новогоднее обещание по-японски 新年の抱負 (しんねんのほうふ)   新年の抱負は?(しんねんのほうふは?) ー какие новогодние обещания себе даёте? 新年の抱負はありますか? (しんねんのほうふはありますか?) ー у вас есть Новогодние обещания? 新年の抱負はもう決めましたか?(しんねんのほうふはもうきめましたか?)- уже решили: какие обещания дадите на Новый год? (чем будете заниматься в Новый… Читать далее »

Японские пословицы в картинках о…

Японские пословицы в картинках о… Все пословицы данной подборки взяты из аккаунта  @japanese.sketchbook  ー другого проекта автора (который автор завёл чтобы практиковать английский и чего автор не делает *)) Но, возможно, ваши лайки к постам и комментарии вернут аккаунт к жизни.  Итак, о пословицах по темам. Подборка японских выражений о разных временах года Японские слова… Читать далее »

Идиоматические выражения японского. Шаблон ~も~も

В японском языке конструкция ~も~も используется для перечисления “и, и”. Основной шаблон употребления конструкции: 「AもBも……だ」(и, … и) /「AもB……ではない」(ни, … ни) Подробнее о данной конструкции можно прочитать по ссылке. В этой публикации же речь пойдёт об идиоматических, устойчивых выражениях, которые используют тот же шаблон. Коллекция идиом собрана немаленькая. Она — весьма уникальная. Сохраняйте на стенку, чтобы не… Читать далее »

Кандзи JLPT N1: 賊・覇・堕 

Кандзи JLPT N1: 賊・覇・堕  賊 音読み: ゾク 意味: повстанец, разбойник, мятежник 海賊(かいぞく)-пираты 空賊(くうぞく)-воздушные пираты 山賊 (さんぞく)- горные разбойники 逆賊 (ぎゃくぞく)-повстанцы 義賊 (ごぞく) – благородные разбойники, идейные разбойники (типа команды Робина Гуда *) 馬賊 (ばぞく)-конные разбойники 盗賊 (とうぞく) – грабители 宇宙海賊 (うちゅうかいぞく)- космические пираты 匪賊 (ひぞく)- разбойники-мятежники 流賊 (りゅうぞく)- разбойник-скиталец 鼠賊 (そぞく)- воришка 巨賊 (きょうぞく)-огромный разбойник (по размеру тела,… Читать далее »