Архив за месяц: Декабрь 2017

Загадывание желаний на японском

Загадывание желаний на японском Простые разговорные пожелания чего-то одиночного себе или загадываем желания. Подборка получилась небольшой, но целью ставилось просто показать шаблонность желаний. А дальше…. Если нет возможности пообщаться вживую, можно увидеть данные “загадашки” в блогах-твиттах, услышать в дорамах-аниме. Заострить внимание на них. Пожелания обычно идут в форме 「どうか・・・を・・・ください」 – Дай мне того-то, того-то.  「(どうか)・・・+ますформа+… Читать далее »

Ответы на поздравления с Новым Годом по-японски

Ответы на поздравления с Новым Годом по-японски   Но все же, этикет ответов заслуживает быть отдельной подборкой, и поэтому сразу же вслед за публикациями на тему поздравлений идет сообщение об ответах на самые разные типы поздравлений.  Начинаем. До 31 декабря До 31 го декабря, фразы-поздравления идут в форме 「~を過ごし下さい」(をすごしください), を迎えください(をむかえください), либо просто “пожелание + 「を!」”… Читать далее »

Список самых разнообразных пожеланий счастья в Новом Году

Список самых разнообразных пожеланий счастья в Новом Году В одной из старых публикаций (“Более 30 фраз- пожеланий счастья в Новом году по-японски”), были даны 2 небольшие “формулировки” о том, как желать чего-то приятного в Новом Году по-японски. Для тех, кто не очень хочет ходить по ссылке, небольшое напоминание здесь: Существует 2 типа основных, или как… Читать далее »

Декабрь. Похожие чтения кандзи в лексике JLPT

Декабрь. Похожие чтения кандзи в лексике JLPT 「そ」「そう」 (1)粗相(そそう)-(2)阻喪(そそう)-(3)葬送(そうそう)-(4)曹操(そうそう) (1) неуклюжесть -(2)упадок духа – (3) проводы в последний путь (1)組織(そしき)-(2)葬式(そうしき)-(3)相識(そうしき) (1) система, организация (в т.ч. относится и к преступному синдикату) – (2) похороны – (3) знакомство (1)粗大(そだい)-(2)早大(そうだい)-(3)壮大(そうだい)-(4)総代(そうだい) (1) крупнозернистый; крупный; шероховатый, громоздкий – (2)аббревиатура университета Васэда – (3) величественный, грандизоный – (4) представитель, делегат (1)素質(そしつ)-(2)喪失(そうしつ)-(3)総室(そうしつ)-(4)宗室(そうしつ) (1) Натура, характер, задатки,… Читать далее »

Синонимы к слову 良い из списков JLPT N2-N1

Синонимы к слову 良い из списков JLPT N2-N1 сегодня добрый тёплый пост о слове 「良い」и его синонимах. Для многих 良い(よい、いい) не нуждается в представлении, но все-таки это слово в той или иной степени означает “хороший” ~まんざらでもない (満更でもない)-не такой уж плохой (скорее хороший), не такой уж и неудовлетворительный (как многие полагают)~ Довольно часто по запросам о данном слове… Читать далее »

Небольшая подборка идиоматических выражений о зиме

Небольшая подборка идиоматических выражений о зиме Это – лишь небольшая часть выражений, которая попалась в Веблио, а также в других, более специализированных словарях. И все же это все достойно отдельной публикации на сайте. 冬来たりなば、春遠からじ (ふゆきたりなばはるとおからじ) – “будет и на нашей улице праздник” (если пережить и продержаться долгой суровой зимой, то обязательно почувствуешь весну) 冬さる(ふゆさる)- зима… Читать далее »

Пожелания в Рождество на японском

Пожелания в Рождество на японском Многие поклонники Японии и Японского языка, разумеется, осведомлены о том, что Рождество может выступать в роли эдакого дня св. Валентина, негласного праздника для влюбленных пар, чтобы пойти прогуляться по зимним красотам. И тем не менее, возможны случаи, когда захочется пожелать чего-то приятного с классическим смыслом, который вкладывается в этот праздник.… Читать далее »

Подборка синонимов к слову 時々

Подборка синонимов к слову 時々 Часики тикают и 2017 году уже недолго осталось, – скоро он войдет в историю. А у нас по плану осталось всего две основные публикации по синонимам японского языка. Сегодня про первую из них (вторая будет еще тематичнее): 時々(ときどき)-время от времени ~時折(ときおり)-иногда, время от времени Многие словари приводят в качестве синонимов. Однако… Читать далее »

Небольшой список названий новогодних сказок и героев по-японски

Небольшой список названий новогодних сказок и героев по-японски  В список входят повести, сказки, рассказы, герои повествований, по тематике “Рождество”, так, как их перевели на японский язык くるみ割り人形 とネズミの王様(くるみわりにんぎょうとねずみのおうさま)– Щелкунчик и Мышиный король ジャックフロスト (ジャック・オ・フロスト)-  Ледяной Джек スネグーラチカ , больше как персонаж. スネグーラチカ(雪姫)ー Снегурочка モロズ・イワノビッチ –Мороз Иванович ホレのおばさん – Госпожа Метелица 森は生きている (もりはいきている)- не поверите: это официальное название… Читать далее »

甘み и 甘さ, в чем разница ?

甘み и 甘さ, в чем разница ? В самом конце учебника по 2му кюю 新完全マスター приводится сравнение существительных , образованных от прилагательных на ~さ и ~み Но речь сегодня не про это…. А про разницу самой интересной пары, которая часто звучит в любимом творении 食戟のソーマ: 甘み/甘さ (на русский, зачастую переводится, как “сладость”) *** Давайте, разберемся сегодня… Читать далее »