Архив рубрики: Японские идиомы и устойчивые выражения

緑?青い?Сине-зелёное беспокойство для мозга

Так уж получилось, что в японском языке совместно существуют два зелёных цвета — 青い и 緑. И сожительство это не всегда можно назвать мирным. В смысле, что различия использования прилично напрягают мозг. Сегодня автор попытался сделать мини-шпаргалку по использованию обоих слов в самых разных распространённых контекстах. Посмотрите, что получилось. О различиях использования 緑(みどり) и 青い(あおい)… Читать далее »

Центральная тема аниме. Слово やつ

Новый пост, который был общан к выпуску среди подборок из постов прошлых лет. Сердечки привествуются, мотивируют и вообще  やつー прекрасное слово, которое переводят то, пардон, “хренью”, то “штуковиной”. В принципе, суть и смысл оба варианта передают. Само собой разумеется, реплики героев аниме изобилуют этой… этим やつ. Нередко в контекстах, которые приводят даже словари: 1) Панибратское,… Читать далее »

Лексика JLPT. Слова с окончанием ~主義

Лексика JLPT. Слова с окончанием ~主義 楽天主義者 (らくてんしゅぎしゃ) – оптимист 悲観主義者 (ひかんしゅぎしゃ) – пессимист 完全主義者(かんぜんしゅぎしゃ) - перфекционист. Кстати о перфекционистах – по ссылке полная статья с тематической лексикой 菜食主義者 (さいしょくしゅぎしゃ)- вегетарианец (слово можно встретить в списках N1) 肉食主義者(にくしょくしゅぎしゃ)- мясоед (также можно. порой, встретить в списках N1). Без эмодзи *): 共産主義者 (きょうさんしゅぎしゃ)- коммунист 資本主義者 (しほんしゅぎしゃ)- капиталист 社会主義者(しゃかいしゅぎしゃ)- социалист 君主制主義者… Читать далее »

Обед-завтрак-ужин на японском

Обед-завтрак-ужин на японском Ну и в честь праздника Хины (имеется в виду аниме ひな祭り), немного тематической лексики, т.е. подборка о ご飯 ブランチ ー бранч, поздний завтрак, смесь ланча и завтрака Завтраки: 朝ご飯(あさごはん)- завтрак 朝飯(あさめし)- завтрак. Используется том числе и в идиомах “плёвое дело”, “делов-то”: 朝飯前(あさめしまえ) 朝食(ちょうしょく)ーзавтрак 朝餉(あさげ)ー утренняя трапеза コンチネンタルブレックファーストー контитентальный завтрак. Завтрак как сервис… Читать далее »

Японские пословицы с неожиданным продолжением

Японские пословицы с неожиданным продолжением В русском языке есть пословицы, окончание которых не всегда помнишь. Например, Язык мой – враг мой: прежде ума рыщет, беды ищет! Вторая часть не так распространена. Так вот, и в японском языке аналогичная ситуация. Причём порой продолжение может исказить смысл высказывания на полностью противоположный. А иногда всё же сохраняется. А… Читать далее »

Некоторые устойчивые выражения с の祭り(のまつり)

Некоторые устойчивые выражения с の祭り(のまつり) バッカスの祭り (ばっかすのまつり)- Вакханалия (можно встретить в литературе и мифологии) 星の祭り(ほしのまつり)- “праздник звёзд”, ещё одно название Танабаты. 血の祭り(ちのまつり)- кровавая бойня (спрашивайте во всех баттл-мангах и аниме ) Идиоматическое выражение 後の祭り(あとのまつり)- кроме прямого перевода “то, что осталось после праздника”, “банкет после банкета”, “афтепати”, ещё употребляется в контексте “поздно пить “Боржоми””, “после драки кулаками… Читать далее »

Новогодне-Рождественские выражения из публикаций

Новогодне-Рождественские выражения из публикаций. В эту подборку вошли выражения из небольших постов про новогодние праздники. 暴飲(ぼういん)- чрезмерно пить (алкоголь). А вот 休肝日(きゅうかんび) – уже день, свободный от алкоголя (день, когда печень должна отдохнуть, если переводить по кандзи *)) Помните как в сказках? “И шли они/ и продержались они/ и пировали они… три дня и три ночи”.… Читать далее »

Новогоднее обещание по-японски

Новогоднее обещание по-японски Как будет по-японски “новогоднее обещание”? Как по-японски делать обещания на новый год, как давать зароки на японском? Новогоднее обещание по-японски 新年の抱負 (しんねんのほうふ)   新年の抱負は?(しんねんのほうふは?) ー какие новогодние обещания себе даёте? 新年の抱負はありますか? (しんねんのほうふはありますか?) ー у вас есть Новогодние обещания? 新年の抱負はもう決めましたか?(しんねんのほうふはもうきめましたか?)- уже решили: какие обещания дадите на Новый год? (чем будете заниматься в Новый… Читать далее »

Дарим и получаем подарки по-японски

Дарим и получаем подарки по-японски Намечается достаточно большая публикация, которая перекликается с тематикой поздравлений на новый год и на день рождения по-японски. Публикация рассчитана на учащих японский, начиная с уровня N4+ (N4 c претензией на N3). Вежливые фразы клише для дарения вещей, а также еды Вежливые, но простые фразы для дарения вещей и еды Фразы… Читать далее »

Японские пословицы в картинках о…

Японские пословицы в картинках о… Все пословицы данной подборки взяты из аккаунта  @japanese.sketchbook  ー другого проекта автора (который автор завёл чтобы практиковать английский и чего автор не делает *)) Но, возможно, ваши лайки к постам и комментарии вернут аккаунт к жизни.  Итак, о пословицах по темам. Подборка японских выражений о разных временах года Японские слова… Читать далее »